in der Menge war auch ein neuer Freund... der eigene Ziele verfolgte. | Open Subtitles | .. وأيضاً ، بين الحشد كان يقف صديقاً جديداً .. جاء ومعه برنامج عمل |
in der Menge befanden sich keine vertrauten Gesichter, keiner meiner Freunde von Burg Leoch. | Open Subtitles | لم تكن هناك وجوه مألوفه بين الحشد ولا واحد من أصدقائي في قلعة الليوخ |
Mannequin-Haar steht in der Menge hinter dem gelben Band. | Open Subtitles | شعر مُستعار يتواجد بين الحشد خلف الشريط الأصفر |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das Gesicht, das ich in der Menge sah, von der dunklen Sorte war. | Open Subtitles | "أنا متأكّد من أنّ الوجه الذي رأيتُه بين الحشد كان من الصنف المظلم" |
Sehen Sie sich in der Menge um. | Open Subtitles | ابحثى بين الحشد الذى عندك |
Du warst damals dabei, an dem Abend, in der Menge auf dem Parkplatz von Pizza World, als ich Dominic Tedesco fertig machte. | Open Subtitles | كنتِ هناك... تلك الليلة بين الحشد في باحة مطعم البيتزا حينما نلت من (دومينيك تديسكو) |