Was macht schon ein Springen zwischen den Universen zwischen Freunden? | Open Subtitles | لن يكون الانتقال بين العوالم مع الأصدقاء مشكلة كبيرة. |
Im Isolationstank sind sie frei von sensorischen Ablenkungen, damit der Teil ihres Gehirns, welcher es ihnen ermöglicht zwischen den Universen zu reisen zugänglicher sein sollte. | Open Subtitles | في صهريج العزل، ستتحررين من أي إلهاء حسّي لكي يسهل الوصول لجزء دماغك الذي يقدر على السفر بين العوالم |
Das ist eine Maschine, die vermutlich zwischen den Universen kommunizieren kann. | Open Subtitles | إنّها آلة يمكنها أن تتواصل بين العوالم |
Aber mit sehr viel Übung, können Sie sich sogar zwischen den Welten bewegen. | Open Subtitles | ولكن ما تستطيعه ، مع قدر كبير من التدريب الواقع التنقل بين العوالم |
Wir können uns nicht zwischen den Welten bewegen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتحرك بين العوالم |
Kreaturen, dazu verdammt, im Nichts zwischen den Welten zu weilen. | Open Subtitles | وأمرهم بالعيش بين العوالم الذى سوف يقوم بأستدعاء الجن |
Wenn ich jemals reisen können soll, zwischen Welten reisen, muss ich muss ich erst diesen kleinen erdgebundenen Scheiß hinkriegen. | Open Subtitles | أعنى , إذا كان من المفترض أن أتنقل مثل التنقل بين العوالم سأحتاج سأحتاج لأتحكم فى ذلك |
Einst... war Walternate gewillt ein Mittel zu finden, um zwischen den Universen zu springen. | Open Subtitles | كان (موالتر) ينوي أن يجد الطريقة للعبور بين العوالم. |
So wie jene, die Belly und ich benutzt haben, um Dinge zwischen den Universen zu transportieren. | Open Subtitles | كما كنا نستعمل أنا و(بيلي) لنجعل الأغراض تعبر بين العوالم |
Ich dachte ich könnte Deine Kräfte durch das Schwert kanalisieren, um ein Portal zwischen den Welten zu öffnen. | Open Subtitles | ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم |
Der Aszendent kann nicht zwischen Welten reisen, was heißt, dass wir sein Spiegelbild hier im Jahre 1903 finden müssen. | Open Subtitles | لا يمكن لـ "الفائق" السفر بين العوالم أي أن علينا إيجاد نسخته هنا في عام 1903. |