"بين النجوم" - Translation from Arabic to German

    • unter den Sternen
        
    • zwischen den Sternen
        
    • inmitten der Sterne
        
    • interstellaren Raum
        
    In 100 Jahren werden wir unter den Sternen spazieren, und lachen über all die Aliens. Open Subtitles بعد مائة سنة سنخطو بين النجوم و نمرح مع الكائنات الفضائية انتظري فحسب
    Und um seine Legende fortzusetzen befehle ich, dass er von nun an unter den Sternen und Sternbildern zu finden sein möge. Open Subtitles ...ولإدامة أسطورتِه... ...آمر بذلك منذ الآن... .سيوضع بين النجوم والأبراج...
    Er ist der weiseste und freundlichste Mann unter den Sternen. Open Subtitles أنه أحكم وألطف رجل بين النجوم
    Bei minus 271 Grad also, kälter als der Raum zwischen den Sternen, können diese Drähte die Spannung aushalten. TED فعلى درجة سالب 271 أبرد من الفضاء بين النجوم هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار
    Wir sollten dort oben sein, zwischen den Sternen, und von ihnen Besitz ergreifen. Open Subtitles ... يجب أن نكون هناك بالأعلى ... بين النجوم نطالب بها لنا
    Wo auch immer... ...Notsignal inmitten der Sterne. Open Subtitles أينما توجد همسة ألم بين النجوم
    Das bekommt man, wenn man zum Beispiel die Verteilung der Aminosäuren betrachtet auf einem Kometen, oder im interstellaren Raum, oder in einem Labor, wenn man sichergestellt hat, dass in der ursprünglichen Suppe nichts Lebendes drin ist. Man findet zumeist Glycin, dann Alanin, TED هذا في الواقع ما سوف تحصل عليه اذا نظرت على سبيل المثال الى توزيع الاحماض الامينية في المذنّب او الفضاء بين النجوم او في المختبر حيث تتأكد انه في حسائك البدائي لا يوجد اي اشياء حية ما تجده هو غالباً الجيلاكين والانين
    Wir sind unter den Sternen! Open Subtitles نحن بين النجوم!
    Früher haben wir in den Himmel gesehen und uns gefragt, wo ist unser Platz zwischen den Sternen. Open Subtitles إننا أعتدنا النظر إلى السماء ونندهش، عن مكاننا بين النجوم.
    Ich wollte erleben, was es wirklich heißt, ein Mensch zu sein, als ich mich zwischen den Sternen aufmachte. Open Subtitles وددت تجربة كينونة الإنسان بحقّ بينما أبدأ رحلتي بين النجوم.
    "'Wenn du gleich in die Höhe führest wie ein Adler und machtest dein Nest zwischen den Sternen, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen', spricht der Herr." Open Subtitles "مَن يبني عشه بين النجوم" "قال الرب إنه سينزلهم من ذلك المكان"
    Hier sehen wir ’Oumuamua in Bewegung zwischen den Sternen. TED الآن، من هنا يمكننا رؤية (أومواموا) يتسابق بين النجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more