"بين بعثة الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to German

    • zwischen der Mission der Vereinten Nationen in
        
    Er betont ferner, dass er in dieser Resolution seine Absicht bekundet hat, den Generalsekretär zu ermächtigen, nach Bedarf Truppen zwischen der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) und der UNOCI zu verlegen. UN ويشدد كذلك على أنه أعرب في القرار ذاته عن اعتزامه الإذن للأمين العام بإعادة توزيع القوات، حسب الحاجة، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    13. ersucht den Generalsekretär, im Wege der Zusammenarbeit zwischen der Mission der Vereinten Nationen in Liberia, der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der Mission der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire zu erkunden, wie die Bereitstellung und Verwaltung der Unterstützungsressourcen und die Erbringung der Dienstleistungen für die drei Missionen optimiert werden können; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التماس الفرص التي تتيح، حيثما أمكن، التوصل إلى أفضل النتائج من حيث توفير وإدارة موارد الدعم وتقديم الخدمات للبعثات الثلاث؛
    nach Kenntnisnahme des Berichts des Generalsekretärs vom 17. Juni 2005 (S/2005/398 und S/2005/398/Add.1) und seines Berichts vom 2. März 2005 über die Zusammenarbeit zwischen der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone, der Mission der Vereinten Nationen in Liberia und der Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire und die mögliche Durchführung grenzüberschreitender Einsätze durch die Missionen (S/2005/135), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/398 و S/2005/398/Add.1)، وتقريره المؤرخ 2 آذار/مارس 2005، المتعلق بالتعاون فيما بين البعثات واحتمال قيام عمليات عبر الحدود بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2005/135)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more