"بين عشية و ضحاها" - Translation from Arabic to German

    • über Nacht
        
    GOSSIP GIRL: Es heißt, in der Modewelt kann man über Nacht erfolgreich werden. Open Subtitles "يقولون في عالم الأزياء من الممكن أن تنجح بين عشية و ضحاها"
    Und über Nacht wurde ihr Freund eine andere Person. Open Subtitles و بين عشية و ضحاها أصبح صديقكَ إنساناً مُختلفاً تماماً.
    Unsere Gesellschaft liebt die Verklärung des einsamen Erfinders der eines Abends, spät arbeitend im Labor, eine revolutionäre Entdeckung macht, und voila, über Nacht ist alles anders. TED ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل يقدم اكتشاف هائل وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها
    Das kommt nicht über Nacht. Open Subtitles إن الأمر لا يحدث بين عشية و ضحاها
    Im Militär kommt es zum Bruch: Einige sehen gelassen in die Zukunft, andere bekommen Angst vor ihr. Wie die U-Boot-Leute, deren Konkurrenz über Nacht verschwindet. TED الانقسام يبدأ في الظهور بين الذين يعملون في الجيش بين الذين يرون مستقبلا يمكنهم التعايش معه, وبين الذين يرون مستقبلا لا يمكنهم التعايش معه. مثل مجتمع الغواصين الامريكي الذي شهد انهيار البحرية السوفيتية بين عشية و ضحاها.
    Du würdest über Nacht zum Märtyrer. Open Subtitles ستصبح شهيداً بين عشية و ضحاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more