"بيوسفار" - Translation from Arabic to German

    • Biosphäre
        
    Klar hatten wir in Biosphäre 2 Sachen, um uns sauber zu halten. Aber nichts mit Geruch. TED داخل بيوسفار كان لدينا ما يسمح لنا بالاعتناء بنظافتنا. ولكن لا شيء منها يحتوي عطورا.
    Natürlich leben wir alle hier im Raum in Biosphäre 1. TED بالطبع نحن جميعا هنا في هذه القاعة نعيش في بيوسفار 1.
    Biosphäre 2 war eigentlich eine anderthalb Hektar große, vollkommen abgeschlossene Miniaturwelt, in der ich 2 Jahre und 20 Minuten gelebt habe. TED بيوسفار 2 هو حوالي ثلاثة فدادين ، مغلقة تماما ، عالم مصغر حيث عشت هناك لمدة سنتين و 20 دقيقة.
    In den folgenden paar Jahren gab es viel Hin und Her bei der Planung von Biosphäre 2. TED وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2.
    Zu diesem Zeitpunkt wurde ich ein Teil der Biosphäre. TED في تلك اللحظة أصبحت جزءا من هذا بيوسفار.
    In Biosphäre 2 verstand ich vollkommen, dass ich einen enormen Einfluss auf meine Biosphäre habe, jeden Tag, und dass sie einen Einfluss auf mich hatte, auf meinen Körper, ganz direkt. TED في بيوسفار2 فهمت تماما أن لي تأثيرا كبيرا على بيوسفار ، كل يوم ، وأن له أثرا علي، بشكل عميق، وبالمعنى الحرفي للكلمة.
    Und die Mangroven lieferten Holz und Honig, Blätter für das Vieh, so dass sie Milch und alles Mögliche produzieren konnten, wie bei uns in der Biosphäre. TED والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار.
    Was habe ich nun gelernt? Hier bin ich in Biosphäre 2 und mache eine Pizza. TED فما الذي تعلمته؟ حسنا ، أنا هنا داخل بيوسفار (2) ، بصدد تحضير البيتزا.
    Dies ist ein Raum von 1/400 der Größe von Biosphäre 2, unser so genanntes Testmodul. TED هذه هي الغرفة التي كانت تمثل 1/400 من حجم بيوسفار (2) أسميناها بنموذج الاختبار.
    Und wir wollten dies alles wissen, um an andere Orte im Universum gehen zu können. Wenn wir etwa zum Mars fliegen wollen, würden wir eine Biosphäre mit uns nehmen, um darin zu leben? TED وكنا نريد أن نعرف كلا الأمرين حتى نكون قادرين على الذهاب إلى مكان آخر في الكون ، وإذا كنا سنذهب إلى المريخ ، على سبيل المثال ، هل سنحمل معنا بيوسفار ، لنعيش فيه هناك؟
    Wir schleppten uns nur noch langsam in der Biosphäre herum. TED يعني أننا كنا نجر أنفسنا حول بيوسفار.
    Also arbeitete ich weiter. Paragon Space Development Corporation, eine kleine Firma, die ich mit anderen gestartet habe, als ich in der Biosphäre war, da ich sonst nichts zu tun hatte. TED فتوجهت نحو مشروعي. مؤسسة باراغون سبايس ديفالبمنت ، مؤسسة صغيرة أنشأتها مع الآخرين عندما كنت في بيوسفار ، لأنني لم يكن لدي شيء آخر أعمله.
    Und wenn Sie aus den Augen verlieren, wo Sie sich in Ihrer Biosphäre befinden, oder nicht die Verbindung erkennen, die zwischen Ihnen und der Biosphäre besteht, schlage ich vor: Atmen Sie tief durch. TED وإذا خسرت مكانك في البيوسفار الخاص بك ، أو ربما كانت لديها صعوبة في الربط مع مكانك في بيوسفار ، أود أن أقول لكم ، خذ نفسا عميقا.
    Ich habe auch in Biosphäre 2 gelebt. TED أنا عشت في بيوسفار 2 أيضا.
    In Biosphäre 2 brauchte ich vier Monate, um eine Pizza zu machen. TED استغرق الأمر أربعة أشهر في بيوسفار (2) لأحضر البيتزا.
    Hier in Biosphäre 1 brauche ich etwa zwei Minuten. Denn ich nehme einfach das Telefon, rufe an und sage „Können Sie mir eine Pizza vorbeibringen?“ TED هنا في بيوسفار (1) ، يستغرق مني الأمر حوالي دقيقتين. لأنني التقط الهاتف وأطلب وأقول، "أهلا ، هل يمكنك توصيل البيتزا؟"
    Und an dem Tag, als ich aus Biosphäre 2 hinauskam, war ich voller Aufregung, meine Familie und Freunde wieder zu sehen. TED وفي اليوم الذي غادرنا فيه بيوسفار (2) كنت متوترة كنت سأرى كل عائلتي وأصدقائي.
    An dem Tag, als ich in die Biosphäre 2 gegangen bin, war ich das erste Mal von einer völlig anderen Atmosphäre umgeben, was kein anderer auf der Welt von sich sagen konnte, außer mir und sieben weiteren Leuten. TED في اليوم الأول الذي دخلت فيه بيوسفار (2) ، كنت ولأول مرة ، أتنفس جوا مختلفا تماما أكثر من أي شخص آخر في العالم باستثناء سبعة أشخاص آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more