"بيوم من الأيام" - Translation from Arabic to German

    • eines Tages
        
    Ich weiß nicht wie und ich weiß nicht wann... aber eines Tages, wird dieser Kerl einen Fehler begehen. Open Subtitles أو متى ولكن بيوم من الأيام هذا الرجل سوف يخطئ. وعندما يحدث ذلك،
    Ich meine, wenn ich eines Tages diese Welt verlasse, werden wir zwei uns an einem anderen Ort wieder sehen? Open Subtitles أعني .. إذا تركنا عالم البشر بيوم من الأيام .. أيمكن أن نلتقي بعالم آخر ؟
    Das sind die gleichen Leute, die vielleicht eines Tages deine Zukunft in ihren Händen halten. Open Subtitles الذي قد يكونون نفسهم هم من يملك مستقبلك بأيديهم بيوم من الأيام
    eines Tages bin ich von einem Freund nach Hause gegangen und dieses Auto ist bei Rot gefahren und ist direkt auf mich zugefahren und ich stand da, eingefroren, habe quasi darauf gewartet, dass es mich trifft. Open Subtitles لذا، بيوم من الأيام كنت خارجة من منزل صديقتي ومتجهة لمنزلي وتلك السيارة تخطت إشارة المرور
    Also eines Tages, während ich auf meinen Knien das entfernte, was irgendein Idiot beim Pissen einfach nicht ins Ziel brachte, ergriff ich Sie. Open Subtitles لذا بيوم من الأيام وأنا على ...ركبتي أنظف حيث عبث أحدهم أثناء قضاءه لحاجته، فعلتها
    Sie werden eines Tages einen Oscar gewinnen. Open Subtitles ولتفوزي بلأوسكار بيوم من الأيام
    eines Tages verschwand der Junge. Open Subtitles بيوم من الأيام, اختفى الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more