| Also, zeig uns wie man es richtig macht, demokratisch macht. | Open Subtitles | حسنًا، بيّن لنا كيف نقوم بذلك بشكل صحيح. |
| Doch zeigt uns Ptolemäus, dass sie dem Gesetz doch folgen. | Open Subtitles | رغم ذلك، بيّن لنا (بطليموس) أنّهم إذا عصوا |
| Und dann, Kinder, hat Barney uns seinen Master Plan verraten. Es geschah alles ein paar Monate nach der Hochzeit. | Open Subtitles | "ومن ثمّ (بارني) بيّن لنا خطّته العبقريّة" "حدث كلّ شيء بعد الزّواج ببضعة أشهر" |
| Zeig uns, wie das funktioniert. | Open Subtitles | بيّن لنا كيف تعمل هذه الأشياء، (سكوتي). |
| Wenn Damon uns etwas gelehrt hat, dann dass der Virus dich beim bloßen Geruch von | Open Subtitles | بيّن لنا (دايمُن) أنّ الفيروس... |