"بي إم" - Translation from Arabic to German

    • ZPM
        
    • ZPMs
        
    • PMS
        
    • von IBM
        
    Das ZPM sollte aufleuchten, wenn eine Verbindung zum Tor besteht. Open Subtitles حسناً يا عريف،جربه الان. الزد بي إم يجب أن تضيئ عندما تحسس بوجود البوابه.
    - Das ZPM ist bei 50 Prozent. - Das reicht noch nicht, Rodney. Open Subtitles %زد بي.إم عند 50- لايزال غير كافيا,رودني-
    Na ja, sie war nicht begeistert, dass wir das ZPM verbraucht haben... aber im Großen und Ganzen... haben wir schließlich die Zerstörung des Universums verhindert. Open Subtitles حسنا,لم تكن سعيدة للغاية بتدمير ...الزد بي إم لكن تعلمين,النتيجة الرائعة للأشياء ...هو أننا منعنا تدمير العالم,لذا
    Es könnte ZPMs geben, von denen sie nichts wissen. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الإمكانية انه يمكن أن يكون هناك زد بي إم و هم لا يعرفون.
    "PMS" heißt bei mir: "Platzt mein Slip." Ich muss sofort... Open Subtitles أَعرف، لكن، شباب، "بي إم إس" تعنى لى ...ملابسى الداخلية قد تُنقطّعُ،" لذا أنا يجب"
    Und wie sie vor einem Monat sehen konnten, besiegte Watson von IBM die zwei Champions aus Jeopardy. TED وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي.
    Die Zeitmaschine. Wir können das ZPM holen. Open Subtitles لدينا آلة زمن، يمكننا العودة وأخذ الـ(زي بي إم)
    Es gibt keinen Hinweis, dass je ein Goa'uld ein ZPM benutzt hat. Das hieße, niemand würde es vermissen. Open Subtitles ليبين أن (الجواؤلد) استخدموا (زي بي إم) أبداً، وبهذه الحال لا يمكن أن تكون ضائعة
    Mit einem intakten ZPM könnten wir die Erde beschützen und ein Wurmloch zur Pegasus-Galaxie öffnen. Open Subtitles مع (زي بي إم) يعمل بقدرة كاملة، يمكننا تعزيز دفاعات الأرض وفتح ثقب دودي على مجرّة (بيغاسوس)
    Sei vorsichtig. Wir wollen nur das ZPM. Rein, raus. Open Subtitles كن حذراً فحسب، نحن هنا لأجل الحصول على (زي بي إم) بسرعة، أي تفاعل طفيف سيحدث أثر طفيف
    Das muss eine Art Schatzkammer sein. Wenn das ZPM hier ist, dann da drin. Open Subtitles لابد أنها غرفة كنوز من نوع ما، إن كان الـ(زي بي إم) في أي مكان، سيكون هناك
    Sie wissen nicht mal was ein ZPM ist. Open Subtitles كما قلت، إنهم لا يعرفون ما هو (زي بي إم) حتى
    Ich weiß, wie wir das ZPM ohne uns in unsere Zeit bringen. Open Subtitles أعرف طريقة لإستعادة (زي بي إم) في زمننا، حتى لو لو نعرف
    Wenn sie das ZPM dort finden, müssen die Menschen in Zukunft nicht auf diese Mission. Open Subtitles إن دفننا الـ(زي بي إم) قرب المعبد ونتركها ليعثروا عليها فربما نحن في المستقبل لن نتكبد عناء هذه المهمة
    - Na ja, es ist leichter für mich. Unsere Erde hat auch ein ZPM. Da komme ich schnell hin und her. Open Subtitles حسنا,هذا أسهل بالنسبة لي,أرضنا لديها زد بي.إم) أيضا لذا ذلك يجعل العودة وما بعدها أسهل)
    Ich meine, genug, um unser ZPM so gut wie zu erschöpfen. Open Subtitles أعني,ما يكفي لاستنفاذ ال(زد بي.إم) بشكل خطير
    - Das ZPM ist auf fünf Prozent. Open Subtitles %زد بي.إم عند 5 تقريبا انتهينا
    - Ich glaube, wir haben ein ZPM gefunden. Open Subtitles -أظن أننا ربما عثرنا على (زي بي إم )
    - Wir müssen also mehr ZPMs finden. Open Subtitles -لذا يجب ان ناجد زد بي إم أكثر .
    Wir haben in Gizeh per Satellit nach einer Energiesignatur gesucht, die der des ZPMs von Teonas ähnelt. Open Subtitles قمنا بمسح فضائي مكثف على هضبة (الجيزة)، بحثاً عن أي أثر للطاقة مثل الذي أُعطي من قبل الـ(زي بي إم) التي عثرنا عليها قرب (تيوناس)
    Oder hast du PMS? Hätte ich PMS, wärst du schon tot. Open Subtitles لو كان "بي إم إس" لكُنت ميتة الآن
    Hier habe ich das Profil der Beschäftigten von IBM in den letzten zehn Jahren. TED هذا ملف العاملين في شركة آي بي إم خلال العقد الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more