Ich weiß, wie das für dich aussehen muss und das tut mir alles so leid, aber du musst mir jetzt vertrauen. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو لك هذا وأنا آسفة على كل شيء لكن عليك الوثوق بي الآن |
Freund, Partner, Bruder, vertraust du mir jetzt? | Open Subtitles | صديق وشريك وأخ هلاّ وثقت بي الآن ؟ |
Natürlich nur, wenn Sie mir jetzt vertrauen. | Open Subtitles | هذا بالطبع إن كنتم تثقون بي الآن |
Ich schätze, dass du mich jetzt vielleicht DB nennen kannst. | Open Subtitles | على الأرجح اظن انك باستطاعتك ان تناديني دي بي الآن |
Ich habe sie unsterblich gemacht. Sie sind jetzt an mich gebunden. | Open Subtitles | أنا من جعلهم خالدين إنهم يتقيدون بي الآن |
Weil du jetzt mit mir verheiratet bist. | Open Subtitles | حقًّا؟ لأنك متزوّج بي الآن. |
Was immer zwischen uns war, glaube mir jetzt. | Open Subtitles | مهما كان الذي حدث بيننا، ثقي بي الآن. |
Ich weiß, ich hab dich verletzt, aber vertrau mir jetzt. | Open Subtitles | أعلم أن آذيتك لكن رجاء ثق بي الآن. |
Was würden Sie mir jetzt gerne antun? | Open Subtitles | ما الذي تريد فعله بي الآن ؟ |
Du wirst mir jetzt vertrauen müssen. | Open Subtitles | يجب أن تثق بي الآن. |
- Dann vertraut mir jetzt. | Open Subtitles | إذن كوني على ثقة بي الآن. |
- Ich habe dir vertraut! - Vertrau mir jetzt, bitte. | Open Subtitles | لقد وثقت بك- ثقي بي الآن , أرجوك- |
Das tust du mir jetzt nicht an. | Open Subtitles | لن تفعل هذا بي الآن |
Du musst mir jetzt vertrauen. | Open Subtitles | أحتاجكَ بأن تثق بي الآن. |
Tim, du musst mir jetzt vertrauen, Kumpel. | Open Subtitles | (تيم)، أنا أريد منك أن تثق بي الآن يا صديقي. |
Meine braunen Mitmenschen behandelten mich jetzt so. | TED | أصبح المحيطون بي الآن يعاملونني بنفس الطريقة -- كيف يعقل ذلك؟ |
Du musst mich jetzt nicht teilen. | Open Subtitles | ليس عليك بان تشارك بي الآن |
Was machst du jetzt mit mir, Barry Allen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بي الآن ، (باري ألين)؟ |
Ruf mich sofort zurück. Lass die Scheiße. | Open Subtitles | اتصل بي الآن وكف عن العبث |