Ihr geht's gut. Sie kann noch manche Dinge tun. | Open Subtitles | إضافةً إلى، أَنْها ما زالَتْ تَعمَلُ بَعْض الأشياءِ. |
Und der Rest von uns entschied sich dazu, dass es an der Zeit war, manche Dinge gehen zu lassen. | Open Subtitles | والبقيةقرّر انة كَانَ الوقت المناسب لننسى بَعْض الأشياءِ . حَسناً،ماعداليلى. |
Also könnten sich manche Dinge noch ändern. | Open Subtitles | جيد. لذا بَعْض الأشياءِ ما زال يَستطيعُ أَنْ يَتغيّرَ. |
Vielleicht sind da ein paar Sachen für dich drin. Ja. | Open Subtitles | هناك قَدْ يَكُونُ بَعْض الأشياءِ هنا بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَها. |
Hör mal, ich habe ihr vielleicht ein paar Sachen erzählt, die nicht ganz stimmen. | Open Subtitles | النظرة... النظرة،أنالَرُبَّمَاأخبرتُها بَعْض الأشياءِ التي ما كَانتْ حقيقيةَ بالضبط. |
- manche Dinge ändern sich nie. | Open Subtitles | - بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ. |
Ich habe Ihnen ein paar Sachen zum Anziehen gebracht. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الأشياءِ للِبس. |
'N paar Sachen schon. | Open Subtitles | بَعْض الأشياءِ |