Er musste ein paar Kilometer weit laufen, um anrufen zu können. | Open Subtitles | هو كان لا بُدَّ أنْ يَمشّي بضعة أميال لإتِّصال 911. |
Ich musste einen Weg finden, an die Maschine zu kommen. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أَجِدَ طريقَ آخرَ لإسْتِرْجاع ماكنتِي. |
Und dann, Herr Doktor, musste ich, als ich 15 Jahre alt war meinen Eltern sagen, dass sie adoptiert seien. | Open Subtitles | ثمّ، طبيب، متى أنا كُنْتُ بعمر 15 سنةً، أنا كان لا بُدَّ أنْ يُخبرَ أبويَّ بأنّهم تُبنّوا. |
Wir mussten einen Teil ihres Vorderlappens wegnehmen. | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نُزيلَ قسم صَغير شحمةِ أذنكَ الأماميةِ |
- Ich blieb, weil ich es so wollte. - Du bliebst, weil du musstest. | Open Subtitles | بَقيتُ هنا لأن أُردتُ ذلك و انت بَقيتَ لأنك كان لا بُدَّ أنْ تبقي |
Ich weiß, dass ich nicht hätte kommen sollen, aber ich musste. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَجيءَ هنا، لَكنِّي كان لا بُدَّ أنْ. |
Als du diese Disk aufgehoben hast, musste ich sie zurück bekommen. | Open Subtitles | عندما إلتقطتَ ذلك القرصِ المغناطيسيِ، أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعيدَه. |
Ich musste Sie wegbringen, ohne zu wissen, wie viel Sie wissen. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أُبعدَك عن الشرطةِ، لكني لَمْ اعْرفْ كَمْ تعَرف. |
Am nächsten Tag schreckte ich sehr spät aus dem Schaf auf, denn ich musste das Zeugnis noch verschwinden lassen. | Open Subtitles | إستيقظتُ متأخرة، في البداية لأنني كان لا بُدَّ أنْ ازور شهادة النجاح |
Nein, er ist in Ordnung, aber er musste eilig abreisen und hat ein Schiff genommen. | Open Subtitles | لا، أَعْرفُ بان كل شيئ تمام لكن كان لا بُدَّ أنْ يرحل فوراً، لذا أَخذَ المركبَ و |
Ich musste mit eingekniffenem Schwanz weglaufen. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أهْربَ وذيلي بين سيقاني |
Es gibt Parties, aber ein paar musste ich aus Finanzgründen absagen. | Open Subtitles | هناك أطراف، لَكنِّي كان لا بُدَّ أنْ أَلغي البعض بسبب المشاكلِ الماليةِ. |
Ich musste beweisen, dass ich nicht verrückt bin. | Open Subtitles | أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أُثبتَ بأنّني ما كُنْتُش مجنونَ. |
Sagen Sie Mike Hanlon, ich musste... ich musste mich sauber machen. | Open Subtitles | أخبرْ مايك هانلون،قُولُة بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَذْهبَ أنا كان لا بُدَّ أنْ أُُطَهَّر. |
Ich musste von der Autobahn runter. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَكْفلَ على الطريق السريعِ. |
Ich musste meine beiden Besten auf Sie ansetzen. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعملَ افضل رحالي لتَعْقبك. |
Sie waren so misstrauisch, dass ich jeden überzeugen musste, vor allem euch, dass ich Böse bin. | Open Subtitles | هم كَانوا لذا مرتابون منني أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجْعلَ كُلّ شخصَ، خصوصاً أنت، يَعتقدُ بأنّني كُنْتُ شريّرَ. |
Ich sah nur Ursula. Ich musste den Verlobungsring zurück. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعيدَ حلقة الخطوبة. |
Warum mussten Sie in Ihrem Polizeibericht lügen? | Open Subtitles | الذي شَعرتَ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَستندَ على شرطتِكَ تَذْكرُ؟ |
Sie mussten ja die Haut irgendwo hinziehen. | Open Subtitles | أَعْني، تَعْرفُي .. كان لا بُدَّ أنْ يثنوا الجلدَ في مكان ما، أَعتقد |
Das musstest du selbst herausfinden. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَجدَ الذي خارج لوحدك. |