Er sagt, durch diese Erfahrung... ..kann er jetzt Geister und Dämonen heraufbeschwören. | Open Subtitles | يَدّعي بِأَنَّ هذه التجربةِ نشّطتْ في ه القدرة لتَحويل الأرواحِ والشياطينِ. |
- Aber diese Objekte verschwanden. | Open Subtitles | لَكنَّك قُلتَي بِأَنَّ هذه الأجسامِ قد إختفتْ |
Wir haben die ewige Pflicht, diese Welt für unsere Kinder und Enkel zu einem besseren Ort zu machen. | Open Subtitles | كلنا نَعْرفُ بِأَنَّ هذه حضيرةِ الإنقساماتِ بالمقارنة للاخطار الاساسية التي سببت بواسطة الارهابين |
diese Anschuldigungen sind unbegründet, absolut unbegründet. | Open Subtitles | ويُمْكِنُني أَنْ أُخبرَكم بِأَنَّ هذه الإدعاءات ليس لها اساس من الصحة. ليس لها أساس من الصحة إذا أخبرتني |
Marschall Brooks, diese beiden müssen verhaftet werden. | Open Subtitles | - المشير بروكس؟ أَنا خائفُ أنا يَجِبُ أَنْ أَصرَّ بِأَنَّ هذه الإثنان تَكُونانِ مَأْخُوذةً إلى الرعايةِ. |
Wir erklären deshalb, dass diese schändliche Schlange, dieses abscheuliche Geschwür, diese Inkarnation des Bösen in unserer Mitte, für immer mit Bann und Fluch belegt ist, | Open Subtitles | لذا نعلن ...بِأَنَّ هذه الأفعى الحقيرةِ هذه الجمرة المخزية، هذا الشرِّ القابل للتخليصِ فى أوساطِنا سَيَكُونُ من الآن فصاعدا بمهابة ٍمُحرَّمٌ على حضورنا المقدس |
Wir erklären deshalb feierlich, dass diese schändliche Schlange, dieses abscheuliche Geschwür, diese Inkarnation des Bösen in unserer Mitte, fürderhin mit Bann und Fluch belegt ist, ausgeschlossen von der Kommunion der Heiligen Mutter Kirche! | Open Subtitles | لذا نعلن ...بِأَنَّ هذه الأفعى الحقيرةِ هذه الجمرة المخزية، هذا الشرِّ القابل للتخليصِ فى أوساطِنا سَيَكُونُ من الآن فصاعدا بمهابة ٍمُحرَّمٌ على حضورنا المقدس |