| Und wir schmeißen dem Kerl eine große Gedenkfeier, etwas Schönes, dass er sich selbst nie gegönnt hätte. | Open Subtitles | وسنقيم للرجل حفل تأبين كبير شيئاً جميلاً لدرجة أنه لم يكن ليعالج نفسه من أجله |
| Ich muss beim Blumenladen vorbei, wegen Hannahs Gedenkfeier. | Open Subtitles | عليّ التوقف في متجر الزهور في طريقي إلى المدرسة من أجل حفل تأبين هانا |
| Gedenkgottesdienst um 9:00 Uhr morgens eingeplant, eine Babytaufe um 10:15 Uhr und eine Wiederverheiratung um 14:00 Uhr vor dem Saloon. | Open Subtitles | لحفل تأبين في التاسعة صباحاً و تعميد طفل في العاشرة والربع و مراسم إعادة زواج |
| Ich habe dich beim Gedenkgottesdienst deiner Mutter vermisst. Ich wollte mein Beileid aussprechen. | Open Subtitles | افتقدتك في تأبين أمك، وددت أن أقدّم تعازيّي. |
| Das ist eine Trauerfeier, kein Opferritual. | Open Subtitles | هذه ليست تضحية إنها ذكرى تأبين |
| Es ist eine Grabrede. Du musst Gefühle zeigen. | Open Subtitles | إنه تأبين رجل ، يجب أن تبدي بعض الأحاسيس |
| Mach nur so weiter! Das wird die kürzeste Trauerrede aller Zeiten! | Open Subtitles | استمر يا صديقي، ستحظى بأقصر تأبين مدون |
| Bessere Lobreden werden noch folgen. | Open Subtitles | تأبين أفضل قادِم |
| Das ist ein 7-tägiges Gedenken nach dem Begräbnis. | Open Subtitles | إنه ذكرى تأبين مدته سبع أيام بعد العزاء. |
| Er ist wegen der Widmung von Alis Gedenkfeier hier. | Open Subtitles | هو متواجد هنا من أجل "مراسم تكريم حفل تأبين "آليسون |
| Es gibt eine Gedenkfeier. | Open Subtitles | توفي في حادث سيارة يوم الخميس الماضي وسوف يتم تأبين الجنازة... |
| "Das ist eine gute Gedenkfeier." | Open Subtitles | لكنني أتذكر أنني بينما أشاهد كنت أفكّر: "مرحى، إنه حفل تأبين ممتاز" |
| Es ist immerhin eine Gedenkfeier für ihre Mutter. | Open Subtitles | حسنا، إنّه تأبين والدتها الحقيقيّة |
| Ist morgen nicht Titus Delanceys Gedenkgottesdienst? | Open Subtitles | اليس تأبين تيتوس ديلانسي غداً? |
| Den Gedenkgottesdienst abzusagen kommt nicht infrage. | Open Subtitles | أن أوقفت تأبين هو لا يشكل بداية. |
| Dann muss ich noch einen Gedenkgottesdienst halten. | Open Subtitles | سيكون علينا تنظيم حفل تأبين. |
| Es ist die Trauerfeier dieses Kerl's. | Open Subtitles | إنه تأبين هذا الرجل |
| David Montgomerys Trauerfeier ist morgen Nachmittag. | Open Subtitles | حفل تأبين (دايفيد مونتغموري) في ظهر الغد |
| Das ist eine sehr, sehr schöne Grabrede. | Open Subtitles | هذا تأبين جيد جدًا |
| Ich hab nicht verlangt, dass ihr eine Grabrede haltet. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكم خطاب تأبين. |
| Schreib nur einfach diese Trauerrede. | Open Subtitles | فقط اكتبي خطاب تأبين والدي |
| Keine Trauerrede? | Open Subtitles | لا خطاب تأبين ؟ |
| Es gab keine Lobreden auf Bob. | Open Subtitles | (لن يكون هناك تأبين لــ (بوب |
| Hey, soll ich dich zu Pineys Begräbnis mitnehmen? | Open Subtitles | هل تحتاج توصيلة إلى تأبين (بايني)؟ |