"تأتي لهنا" - Translation from Arabic to German

    • herkommen
        
    • kommst
        
    • herzukommen
        
    Du kannst nicht mehr herkommen. Open Subtitles لا يمكنك أن تأتي لهنا بعد الآن و حسب
    - Hey. - Hey, Baby. - Kannst du herkommen? Open Subtitles مرحباً عزيزي أيمكن أن تأتي لهنا ؟
    Als ob die Leute wegen des Essens herkommen! Open Subtitles الناس تأتي لهنا من أجل الطعام
    Falls du Ärger bekommst, dann kommst du hierher. Open Subtitles إن وقعت لأني متاعب .. أريدك بأن تأتي لهنا
    Es ist Samstag Seit wann kommst du auch samstags? Open Subtitles أنه السبت منذُ متى و أنت تأتي لهنا كل يوم سيت؟
    Du hast kein Recht, herzukommen und solche Lügen von dir zu geben. Open Subtitles ليس لديك الحق ان تأتي لهنا و تفتري هذه الأكاذيب علي
    Du hättest nicht herkommen sollen. Open Subtitles ما حرى أن تأتي لهنا.
    Du musst herkommen. Open Subtitles يجب أن تأتي لهنا
    Du hättest nicht herkommen sollen, Camille. Open Subtitles -ما حرى أن تأتي لهنا يا (كاميل ).
    - Ihr hättet nicht herkommen sollen. Open Subtitles -ما حرى أن تأتي لهنا !
    kommst hier raus und fragst mich, ob meine Tochter dir untreu war. Open Subtitles تأتي لهنا وتسألني لو كانت ابنتي غير مُخلصة معك؟
    Und du kommst nicht her. Open Subtitles وانت لن تأتي لهنا
    Warum kommst du jeden Tag? Was willst du? Open Subtitles أنت تأتي لهنا كُلّ يوم
    Ich dachte, du kommst nie. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تأتي لهنا أبدًا
    Es ist nett von Ihnen herzukommen, um uns zu sagen, was passiert ist. Open Subtitles من اللطيف منك أن تأتي لهنا وتخبرنا بما حدث
    Es muss schwer für dich sein, herzukommen und zu katzbuckeln. Open Subtitles لا بد أنه صعب عليك أن تأتي لهنا و تحبو
    Was hat David Morgan zu Ihnen gesagt, das Sie veranlasste herzukommen? Open Subtitles ما الذي قاله (دايفيد مورجان) لك ؟ لكي تأتي لهنا يا (بيتر) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more