"تأجيله" - Translation from Arabic to German

    • warten
        
    • verschieben
        
    • aufschieben
        
    • verschoben
        
    Das höre ich immer gern. Egal, was es ist, es kann warten. Open Subtitles عظيم، لطالما كان هذا جيّداً معي اسمعي، مهما كان، يمكن تأجيله
    Nein, natürlich kann das warten. Ich esse gern mit dir zu Mittag. Open Subtitles لا، بالتأكيد يمكن تأجيله أودّ تناول الغداء معك
    - Ist okay. - Aber das kann warten, bis ich dir Wasser geholt habe. Open Subtitles أيًّا يكُن الأمر، يمكن تأجيله ريثما أجلب لك بعض الماء.
    Ehe ich irgendwo heirate, wo ich mich nicht wohlfühle, wäre es besser, wenn wir sie verschieben. Open Subtitles إذا لم أكن سعيده بالزواج في مكان يمكننا أن نجده خلال يوم فإن علينا تأجيله
    Hätte ich gewollt, hätte ich es um fünf Jahre verschieben können. Open Subtitles كان بإمكاني تأجيله لخمس سنوات إضافية إن أردت ذلك
    Das ist keine leichte Entscheidung, aber eine, die die iranische Führung nicht mehr lange aufschieben kann. News-Commentary وهو ليس بالاختيار السهل، ولكنه اختيار لا يستطيع قادة إيران تأجيله لمدة أطول كثيرا.
    Unser Start um neun wurde auf zehn verschoben. Open Subtitles لقد تأجل رحيلنا من التاسعة تم تأجيله إلى العاشرة
    Kann das nicht bis nach meinem Bad warten? Open Subtitles أيمكنك تأجيله إلى ما بعد استحمامي؟
    Dann können die Überweisungen wohl auch warten. Open Subtitles ثم أظن ان التحويل سوف يتم تأجيله ايضا
    Was musste warten, bis wir allein sind? Open Subtitles ما الذي لزم تأجيله حتى نكون على انفراد؟
    Die Lektion kann noch warten. Open Subtitles في الحقيقة، هذا الدرس يمكن تأجيله
    Was auch immer wir klären müssen, es kann warten. Open Subtitles أيًّا يكُن ما علينا حسمه، يمكن تأجيله.
    Das hätte warten können. Es hätte warten sollen. Open Subtitles كان من الممكن تأجيل هذا، تعيّن تأجيله.
    Eigentlich kann es warten. Open Subtitles هذا يمكن تأجيله , في الحقيقة
    Es wird warten müssen... wenigstens so lange, bis wir das Arschloch gefasst haben, das Batista auf dem Gewissen hat. Open Subtitles يجب تأجيله.. على الأقلّ حتّى نقبض على هذا الأحمق الذي فعل هذا بـ(باتيستا)
    Oh, ich meine, kann das nicht bis morgen warten? Open Subtitles أعني، ألا يمكن تأجيله للصباح؟
    Wir können's verschieben, denn... wenn du nicht bereit bist, bin ich es auch nicht. Open Subtitles ويمكننا تأجيله بسبب ان كنتي غير مستعده .. حتى انا لست مستعد
    Ich habe Ihnen von der Beerdigung erzählt, aber Sie können es nicht auf morgen verschieben,... weil sie mich morgen auch brauchen. Open Subtitles أخبرتهم عن الجنازة، لكن لا يستطيعون تأجيله للغد لأنهم سيحتاجوني حينئذٍ، أيضًا.
    Leider habe ich einen Arzttermin, der sich nicht verschieben lässt. Hm. Open Subtitles لسوء الحظ, لدي موعد طبيب عاجل لا يمكنني تأجيله
    Ich habe einen Termin in New York, den ich nicht verschieben kann. Open Subtitles لديّ موعدٌ في نيويورك .. لايمكنني تأجيله ..
    Ich habe es geschafft, es wegen deiner Mom zu verschieben, aber wir können es nicht ewig aufschieben. Open Subtitles لقد استطعت تأجيل الأمر سابقاً على ضوء ما حدث لوالدتك لكن لا يمكننا تأجيله للأبد
    Sie haben die Entscheidung nur verschoben. Open Subtitles فقط تم تأجيله تضارب فى مواعيد الجداول, لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more