"تأخذهم" - Translation from Arabic to German

    • nehmen
        
    • bringen
        
    • bringt
        
    • Ihr sie
        
    Sie kann sie mir aber nicht einfach nehmen. Das steht ihr nicht zu. Open Subtitles لا يمكنها أن تأخذهم هكذا ليسوا بناتها كي تأخذهم
    Nein, siehst du, du solltest sie nicht nehmen. Open Subtitles لا, أترى, لم يكن من المفترض عليك أن تأخذهم
    bringen wir sie nach hinten, schrubben sie ab, und verbrennen wir, was sie anhaben. Open Subtitles يجب ان تأخذهم هناك وتكشطهم.. اخلع كل مايلبسونه واحرقه
    Kannst du sie nicht dazu bringen ein paar Übungen oder so was zu machen? Open Subtitles أنت ! أليس بالإمكان أن تأخذهم ليفعلوا بعض المناورات أو أى شئ ؟
    Also bringt die örtliche Polizei die Patienten in die Klinik,.... und dort werden ihre Chips entfernt, sozusagen. Open Subtitles لذا تأخذهم الشرطة المحلّية إلى عيادته لنزع الرقاقة إن جاز التعبير. كم ينقصنا بعد؟
    Ich schätze ich kann nicht zulassen, dass Ihr diese Diamanten behaltet, Gisborne. Und ich kann nicht zulassen, dass Ihr sie nehmt. Open Subtitles . (متأسف , لا أستطيع أن أجعلك تحتفظ بهذه الماسة , (غيسبون . و لا أستطيع أن أترك تأخذهم
    Jetzt, wo Sie sie nicht mehr nehmen, sollten sich Ihre Symptome bessern. Open Subtitles الأن بعدما لا تأخذهم بعد الأن أعراضك يجب ان تؤكد
    OK, ich ruf' meine Schwester an, ob sie sie nehmen kann. Open Subtitles حسنا سأتصل بأختي حتي تأتي و تأخذهم
    Es war ein großer Fehler, sie mit ins Dorf zu nehmen. Open Subtitles لقد كان من الخطأ أن تأخذهم الى القرية.
    nehmen Sie sie mit. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذهم
    Sie nehmen alles. Open Subtitles سوف تأخذهم كلهم
    ihre Mutter besteht darauf sie mit nach Hause zu nehmen. Open Subtitles و أمهم أصرت بأن تأخذهم للمنزل
    Steve, ich sehe nur keine Veranlassung, sie dort runter zu bringen. Open Subtitles ستيف ، أنا لا أفهم لمَ تود أن تأخذهم لأسفـل ؟
    Sie müssen stundenlang im Regen stehen und auf Busse warten, die sie zu etwas bringen, was man Job nennt. Open Subtitles هم يضطرون الى الانتظار في المطر كي يركبوا حافلات تأخذهم الى شيئ يدعى العمل
    Sie ziehen los, fangen alle Verbrecher, laden sie auf die Muldenkipper... bringen zur einer Deponie und begraben sie dort. Open Subtitles .. من أجل أن تخرج و تمسك بالمجرمين .. لتضعهم في شاحنات القمامة . و تأخذهم لأرض قاحلة و تدفنهم
    Du sollst die zwei hier zum Nordstrand bringen und ihr Boot suchen. Open Subtitles تود عليك أن تأخذهم إلى الشاطئ وتبحث على القارب
    Ich möchte zwei Kinder haben, vielleicht drei, und ich habe vor, nicht zu arbeiten, bis sie in die Schule gehen, und ich möchte die Art Mutter sein, die sie zu Fuß zur Schule bringt, Open Subtitles وأخطط للتوقف عن العمل حتى يصبحوا في المدرسة وأكون الأم التي تأخذهم للمدرسة،
    Das ist es. Sie bringt sie wieder zum Haus zurück. Open Subtitles هذا ما تفعله، إنها تأخذهم إلى البيت.
    Wenn Menschen krank sind, bringt man sie zu einem Arzt. Open Subtitles عندما يمرض الناس تأخذهم إلى الطبيب
    Es tut mir außerordentlich Leid, dass ich Euch diese Diamanten nicht überlassen kann, Gisborne. Und ich kann es nicht zulassen, dass Ihr sie an Euch reißt. Open Subtitles . (متأسف لا أستطيع ترك هذا الماس , (غيسبون . و لا أستطيع أن أترك تأخذهم
    Dort könnt Ihr sie schnappen! Open Subtitles يمكنك أن تأخذهم هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more