"تأكيدات" - Translation from Arabic to German

    • Bestätigung
        
    • Zusicherungen
        
    • Zusicherung
        
    • Bestätigungen
        
    • bestätigt
        
    • versichert
        
    Wir möchten daran erinnern, dass uns bislang aus keiner Quelle eine offizielle Bestätigung vorliegt. Open Subtitles بوسط مدينة دالاس وقد وافته المنية ونريد أن نذكركم بأنه لا توجد تأكيدات أحرى من المصدر حتى الآن
    Vor drei Tagen, bekamen wir die Bestätigung, dass er ein KGB-Spion war. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام حصلنا علي تأكيدات بأنه كان عميلًا سريًا للمخابرات الروسية
    (ii) den Generalsekretär bei seinen Bemühungen unterstützen, förmliche Zusicherungen der truppenstellenden Staaten einzuholen, dass sie die Gerichtsbarkeit über ihr Personal ausüben werden; UN '2` ينبغي للمجلس أن يدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام لالتماس تأكيدات رسمية من البلدان المساهمة بقوات بأنها ستمارس ولايتها القضائية على الأفراد التابعين لها؛
    6. bedauert, dass der Vorschlag des Generalsekretärs nicht die erforderlichen Zusicherungen dafür enthält, dass durch seine Umsetzung die Risiken während des Umzugs des primären Datenzentrums in den Nordgarten des Amtssitzes, einschlieȣlich der Risiken im Zusammenhang mit der physischen Datensicherheit, ausreichend gemindert werden; UN 6 - تأسف لأن مقترح الأمين العام لم يوفر ما يلزم من تأكيدات على أن تنفيذه سيخفف بشكل كاف من حدة المخاطر، بما فيها المخاطر المتعلقة بالأمن المادي للبيانات، أثناء نقل مركز البيانات الرئيسي إلى المرج الشمالي في المقر؛
    Gäbe es eine Zusicherung, dass die Preise ständig sogar über 40 Dollar pro Barrel blieben, würden alternative Energiequellen (zum Beispiel Schieferöl) entwickelt. Doch befinden wir uns gerade in der schlimmstmöglichen Situation – die Preise sind so hoch, dass sie der Weltwirtschaft schaden, aber die Unsicherheit ist so stark, dass die für eine Preissenkung erforderlichen Investitionen nicht getätigt werden. News-Commentary وإذا كانت هناك أية تأكيدات ببقاء الأسعار ولو فوق مستوى الأربعين دولاراً على نحو دائم ، فإن مصادر الطاقة البديلة (بما في ذلك الزيت الحجري) قد تبدأ في الظهور والنمو. لكننا الآن واقعين وسط مجموعة من أسوأ الظروف الممكنة ـ حيث الأسعار مرتفعة إلى الحد الذي يهدد بإلحاق الضرر بالاقتصاد العالمي، لكن الشكوك شديدة إلى حد امتناع المستثمرين عن الدخول في الاستثمارات اللازمة لحمل الأسعار على الانخفاض.
    Wir haben 3 Bestätigungen. Wenn Sie uns helfen könnten. Open Subtitles لقد حصلنا على ثلاث تأكيدات للمعلومة و سأكون ممتنا إذا أمكنك مساعدتي
    Mir wurde versichert, dass er vom Senat bestätigt werden wird. Open Subtitles لدى تأكيدات بأنه سوف يُصدق عليها من قبل المجلس.
    Der Kanzler hat mir versichert, dass seine Botschafter eingetroffen sind. Open Subtitles لدي تأكيدات قوية من المستشار بأن سفرائه قد وصلوا.
    Es gibt keine weitere Bestätigung, doch das haben wir gerade durch die Eilmeldung erfahren... Open Subtitles ليس هناك تأكيدات أخرى لكن هذا مالدينا...
    Ich möchte sie nicht wiederholen, da ich noch keine Bestätigung habe. Open Subtitles لانه لا تأكيدات لدي
    Ich bekomme die Bestätigung. Open Subtitles -انا اتلقى تأكيدات
    e) die von der Regierung Turkmenistans trotz gegenteiliger Zusicherungen weiter praktizierte Diskriminierung ethnischer Minderheiten auf den Gebieten der Bildung und der Beschäftigung sowie durch Vertreibung; UN (هـ) مواصلة حكومة تركمانستان التمييز ضد الأفراد الذين ينتمون إلى أقليات عرقية في مجالي التعليم والعمالة، وتشريدهم قسرا رغم تأكيدات الحكومة بأنها ستوقف هذا التمييز؛
    In der Ära der quantitativen Lockerung hat die Geldpolitik jeden Anschein von Disziplin und Stimmigkeit verloren. Draghis Versuche, sein fast zweieinhalb Jahre altes Versprechen zu halten, könnten dessen Grenzen – wie die vergleichbarer Zusicherungen der Fed und der Bank von Japan – in eklatanter Weise deutlich machen. News-Commentary في عصر التيسير الكمي، فقدت السياسة النقدية أي مظهر من مظاهر الانضباط والتماسك. وفيما يحاول دراجي الوفاء بالتعهد الذي بذله قبل عامين ونصف العام، فإن حدود وعده ــ كمثل تأكيدات مماثلة من قِبَل بنك الاحتياطي الفيدرالي وبنك اليابان ــ قد تصبح واضحة وضوح الشمس. ومثل القوارض على حافة الهاوية، تبدو البنوك المركزية غارقة في إنكار المخاطر التي تواجهها.
    Langsam erhält man andere Bestätigungen. Open Subtitles شيئاً فشيئاً تتلقى تأكيدات أخرى
    Sind die Details bestätigt? Open Subtitles هل وصلنا تأكيدات تفاصيل الحوار القادم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more