"تؤلمني" - Translation from Arabic to German

    • tut weh
        
    • tust mir weh
        
    • schmerzt
        
    • tun weh
        
    • tun mir weh
        
    • mein
        
    • bringt mich um
        
    • meine
        
    • Schmerzen
        
    • tut so weh
        
    • tut höllisch weh
        
    • tut mir weh
        
    mein Magen tut weh. mein Hals bringt mich um. Ich kann ihn nicht drehen. Open Subtitles معدتي تؤلمني, عنقي يقتلني لا أستطيع إدارته
    mein Magen tut weh und ich habe diese brennenden elektrischen EntIadungen. Open Subtitles معدتي تؤلمني وأعاني من إفرازات كهربائية حارقة.
    Nein, du tust mir weh! Open Subtitles لا.أنت تؤلمني,لا
    Du tust mir weh! HUMBERT: Still! Open Subtitles أنت تؤلمني - توقفي عن الصراخ -
    Der Magen schmerzt, die Schlagader pocht, aber dem Bein geht's besser. Open Subtitles معدتي تؤلمني عنقي يخفق بشدة ساقي تشعر بتحسن
    mein Kopf tut weh. meine Knochen tun weh. Ich bewege mich von der Geburt hin zum Tod. TED رأسي تؤلمني عظامي تؤلمني . واعيش من مولدي حتى مماتي .
    Ich will deine Show nicht stören, aber die Fesseln tun mir weh. Open Subtitles لن أملي عليكم ما يجب فعله لكنّ هذه الأصفاد تؤلمني, مارأيك؟
    Und am Ende tut mir mein Arm weh, ich habe Schwielen an der Hand. Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht -- wie Schweizer Käse. TED وفي نهاية ذلك تؤلمني ذراعي، ولدي دعوات في يدي هذا غير بوب الذي تبدو مؤخرته شيئا كهذا مثل الجبن السويسري
    mein Bein tut weh. Ob das Krebs ist? Open Subtitles قدمي تؤلمني أتساءل فيما إذا كان سببه السرطان
    Dann mach ich kehrt und komm zurück Also, das Bein hier tut weh. Open Subtitles ثم سأستدير و أعود إلى هنا المشكلة أن ساقي تؤلمني
    mein Nacken. Es tut weh, zu dir nach oben zu gucken, Open Subtitles عنقي، إنها تؤلمني لأنني أنظر إليك إلى الأعلى هكذا.
    OK, genug. Du tust mir weh. Open Subtitles حسناً يا رجل ، أنت تؤلمني
    Du tust mir weh. Das finde ich geil. Open Subtitles أنت تؤلمني ، أحب هذا الأمر
    - Unterschreib! - Hör auf, du tust mir weh. Open Subtitles توقف أنت تؤلمني
    Es schmerzt mich, das kollegiale Geplänkel zu unterbrechen, und es würde mich noch mehr Schmerzen, zuzuhören, wie es sich fortsetzt. Open Subtitles انه يزعجني اضطرار لمقاطعة المزاح بين الزملاء انها تؤلمني أكثر بكثير لأستمع لها تستمر
    Renovierungsarbeiten. schmerzt wie Sau. Open Subtitles كنت أجري تصليحات في المنزل إنها تؤلمني كثيراً
    Kurz absetzen. meine Finger tun weh. Open Subtitles ضعها للأسفل لـ ثانية أصابعي تؤلمني
    Es ist wie das Haus am Tag, nur dunkler, und meine Füße tun mir weh, also trage ich Slipper. Open Subtitles -فقط أكثر ظلمة وقدمي تؤلمني لذا أرتدي نعال -ألهذا السبب أنتِ صغيرة؟
    mein Bein tut nur weh, wenn ich laufe, und so könnten Sie laufen und ich könnte trinken. Open Subtitles لماذا لا تصعدي هنا ؟ لأن ساقي تؤلمني فقط إذا مشيت كثيراً. ربما يمكنك أن تمشي و أنا يمكنني أن أشرب.
    mein Arm bringt mich um, vom Halten des Getränketabletts. Open Subtitles إن يدي تؤلمني كثيراً من الاِمساك بحامِل الكاميرا هذا
    Geben Sie uns ein Zimmer, damit ich meine Schuhe ausziehen kann. Open Subtitles بالطبع. هل تدلني على مكان أخلع حذائي فيه، قدمي تؤلمني
    Wenn ich Englisch rede, Schmerzen meine Lippen und Zunge. Open Subtitles عندما اتحدث الانجليزية شفايفي ولساني تؤلمني
    mein Bein tut so weh. Open Subtitles آمل أن تدخل السجن. ساقي تؤلمني بشدة.
    Hört sich ziemlich gut an, aber das war kein Witz, mein Arsch tut höllisch weh. Open Subtitles يبدُ هذا رائعاً لكني لم أكن أمزح عندما قلت أن مؤخرتي تؤلمني
    Halt! Ihr tut mir weh! Open Subtitles توقف , انت تؤلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more