"تائهة" - Translation from Arabic to German

    • verloren
        
    • Streuner
        
    • dich verlaufen
        
    • verlorene
        
    • sich verlaufen
        
    • hab mich verlaufen
        
    • verfahren
        
    Er war mit der Arbeit beschäftigt, er hatte ein Ziel und ich war verloren. Open Subtitles هو مشغول بالعمل كان لديه هدف وأنا كنت تائهة
    Ich musste sie ablehnen. Sie war zu verloren. Open Subtitles تحتّم أن أرفضها، فقد كانت تائهة أكثر من اللّازم.
    Ich bin verloren, bin da oben ganz allein und... niemand kann mich hören. Open Subtitles أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي
    Alles Streuner, aber mit denen werden wir noch fertig. Open Subtitles إنها تائهة , ولكننا سنبعدها من هناك
    Du hast dich verlaufen. Open Subtitles أعرف أنك تائهة و لكنك على علم أنك بـ"آيرلندا"!
    Du bist nichts als eine verlorene, wütende Seele, die einen Wutanfall hat. Open Subtitles أنت لا شيء سوى روح تائهة غاضبة تمر بأزمة عصبية حادة
    Leider finden nicht alle Seelen einen neuen Körper. Und dann sind sie verloren. Open Subtitles لسوء الحظ، لا تستطيع بعض الأروح جسداً لتدخله وتصبح تائهة
    Sehr witzig! Wenn man mit dir nicht mehr scherzen kann, bist du verloren. Open Subtitles إن لم تستطيعي تحمل المزاح فأنتِ تائهة
    verloren... in einer Welt, die tief in ihrem Innern ruht. Open Subtitles تائهة .. في عالمٍ خاص تحمله بداخلها
    Ich wollte in die Basin Street abbiegen... und war plötzlich in der Royal und... jetzt bin ich völlig verloren. Open Subtitles كنت أتوقع بأنني سأصل إلى "بايستن ستريت" وبطريقة ما وصلت إلى "رويال" أنا حقاً تائهة الآن
    Sollen sie von Tür zu Tür gehen, oder Flyer verteilen, als hätten sie eine Katze verloren? Open Subtitles هل نطرق كل باب بأن لدينا قطة تائهة ؟
    Es tut mir leid, aber Du wirkst verloren. Open Subtitles المعذرة و لكن يبدو أنكِ تائهة.
    Mir macht es nichts aus, etwas verloren zu sein. Open Subtitles لا أمانع أن أكون تائهة بعض الشيء
    Es fing alles an, weil ich mich verloren fühlte. Open Subtitles بدأ كل شيء لأنني كنت أشعر أنني تائهة
    Es hat sich herausgestellt, dass sie kein Streuner war. Wir haben ihr Herrchen getroffen. Open Subtitles تبين الأمـر لم تكن تائهة بتاتًا، قابلنا لتوّنا المالكة، هذي هي القطّة، (صـوفـي).
    Es hat sich herausgestellt, dass sie kein Streuner war. Wir haben ihr Herrchen getroffen. Das ist die Katze, Sophie. Open Subtitles تبين الأمـر لم تكن تائهة بتاتًا، قابلنا لتوّنا المالكة، هذي هي القطّة، (صـوفـي).
    Hast du dich verlaufen, Süße? Open Subtitles هل أنتِ تائهة يا عزيزتي؟ ما اسمكِ؟
    Schwamm drüber. Hast du dich verlaufen oder wohnst du im Inn? Open Subtitles هل أنتِ تائهة أم تقطنين في النُزل؟
    Kaputte Leben, verlorene Seelen. Open Subtitles التي أخبرني بها الناس حياة محطمة , أرواح تائهة
    - Ich zeige Ihnen den Weg, falls Sie sich verlaufen haben. Open Subtitles -سأشير لكِ إلى الطريق لو كنتِ تائهة - كلا شكراً لك
    Und dann kletterte ich aus diesem Loch und hab mich verlaufen, bis ich vom Schloss fiel Open Subtitles و مِن ثم تسلقت خارج هذه الحفرة الدائرية الكبيرة و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر
    Vielleicht können Sie mir helfen, ich versuche den Highway zu finden und hab mich total verfahren. Open Subtitles ربما تستطيع مساعدتي. أحاول الوصول إلى الطريق السريع، و أنا تائهة تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more