Es freut mich übrigens, dass sie Margaret Thatcher erkannt haben. | TED | انا سعيد انكم تعرفتم علي مارغريت تاتشر. |
Ich werde morgen zu Mr. Thatcher gehen und ihm die Wahrheit sagen... | Open Subtitles | لذا سأرى استاذ تاتشر غدا و سأخبره الحقيقة |
Margaret Thatcher, die Eiserne Lady, ... braucht nur vier Stunden Schlaf pro Nacht. | Open Subtitles | أتعرف، مارغريت تاتشر المرأة الحديدية، تنام اربع ساعات فقط في الليلة |
Sie hatten keine Hemmungen, eine Blase eine Blase zu nennen oder zu intervenieren, um aus dieser Luft abzulassen. Inzwischen verehrt nur noch Sarah Palin Thatchers Ansichten zu all diesen Fragen, und Greenspan wurde ganz im chinesischen Stil aus der Finanzgeschichte wegretuschiert. | News-Commentary | وكان الصينيون أقل تقيداً بالإيديولوجيات. فهم لا يستشعرون أي ندم عندما يطلقون على أي فقاعة وصف فقاعة، ولا يجدون غضاضة في التدخل لتفريغ هذه الفقاعة. والآن لا يتبنى وجهات نظر تاتشر فيما يتصل بكل القضايا غير سارة بالين، أما ألان جرينسبان فقد لفظه التاريخ المالي على الطريقة الصينية. |
Frankie, geh aus dem Weg! Thatcher, es ist vorbei! Nein, Waffen runter! | Open Subtitles | فرانكي ، إبتعد عن الطريق تاتشر ، انتهى كل شيء لا ، لن تبتعد لا ، لن تبتعد |
Wenn du zwischen all den Thatcher Fotos noch Platz an deiner Wand hast, könntest du dort womöglich bald eine Belobigung vom NYPD aufhängen. | Open Subtitles | لو أن هناك مساحة في حائطك بين صور " مارغريت تاتشر فربما قريباً ستقدر على تعليق خطاب ثناء من شرطة نيويورك |
- Es ist Margaret Thatcher, die erste weibliche Premierministerin dieses Landes. | Open Subtitles | هذه مارغريت تاتشر السيدة الأولى لرئيس وزراء هذه البلد |
Derselbe Jemand, der nach der sechsten Thatcher sucht. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان يبحث عن تمثال تاتشر السادس |
Eine ziemlich bekannte Illusion -- wurde zuerst mit Margaret Thatcher gemacht. | TED | انه وهم شهير جدا -- اجري من قبل مع مارجريت تاتشر |
- Wie Margaret Thatcher zum Beispiel. - Du hast mich von Anfang an belogen. | Open Subtitles | كأن مارجريت تاتشر لم تكذب ابدا _ لقد كذبت على منذ البدايه |
In einer Rede vor den Tory-Parlamentsabgeordneten... nannte Premierministerin Thatcher die Mitglieder... der streikenden nationalen Bergarbeitergewerkschaft... die "Feinde im Inneren". | Open Subtitles | , في كلمة ألقتها أمس أمام نواب حزب المحافظين أمس رئيسة الوزراء مارغريت تاتشر أشارت إلى أعضاء الإتحاد الوطني لعمال المناجم المُضربين |
Mrs Thatcher gehört zu 34 Regierungschefs aus aller Welt, die in | Open Subtitles | الليلة في (باريس) السيدة (تاتشر) بين أربعين من قادة العالم |
(LACHEN) Gott, ich hasse Bob Thatcher. Ja. Ehrgeizig und übereifrig. | Open Subtitles | آااه ، نعم بالطبع مباشرةً بعد ان أحل جريمة القتل هذه ، أتفقنا ؟ لا يمكنني الوقوف أمام بوب تاتشر نعم ، متصلف و قادر على المنافسة |
Der Gestaltwandler, der hinter deiner Mutter her ist, nahm die Gestalt deiner Mutter an, tötete Bill Thatcher und ließ Maura als Zeugin zurück. | Open Subtitles | المتحول فعل ذلك فى شكل والدتكِ ظهر على شكل والدتك وقتل (بيل تاتشر) وترك (مورا) شاهده على ذلك الديك اخ ؟ |
Favorit auf den Posten für den ersten weiblichen Premierminister ist Margaret Hilda Thatcher. | Open Subtitles | المرشحة لكي تصبح أول' ',رئيسة وزراء في أوروبا ('. (مارغاريت هيلدا تاتشر |
Thatcher ist jetzt, keine Ahnung, wie Napoleon oder so. | Open Subtitles | يشبه تاتشر لا أعرف نابليون الآن |
(Lachen) Und wenn wir weiter zu den 1980ern vorspulen, erinnern sich manche hier vielleicht, dass Margaret Thatcher gesagt haben soll: "Schlaf ist für Weicheier." | TED | (ضحك) وإن قفزنا كذلك إلى الثمانينيات، البعض منكم قد يتذكر أن مارغريت تاتشر قد قيل عنها أنها قالت بأن "النوم هو للجبناء" |
KHARKIW, UKRAINE – Ein Gefängnis ist immer ein Ort der Trauer. Aber dort vom Tod Margaret Thatchers zu erfahren, ist passend, da mich dies daran erinnert, wie stark sie dazu beigetragen hat, die eingesperrte Gesellschaft meiner Jugend zu befreien. | News-Commentary | خاركوف، أوكرانيا ــ إن السجن مكان صالح للحداد دائما. ولكن لعل التعلم من وفاة مارجريت تاتشر في هذا المكان هو أمر لائق بشكل بالغ القسوة، لأنه جعلني أتذكر المجتمع السجين الذي عايشته في شبابي، والذي فعلت تاتشر الكثير لتحريره. |
Airey Neave, Margaret Thatchers Berater in Sachen Nordirland. | Open Subtitles | عن وفاة (آيري نيفي) (مارغريت تاتشر) المتحدثة في إيرلندا الشمالية |
Die kriegerische Seele des Thatcherismus | News-Commentary | روح تاتشر المولعة بالقتال |
Obwohl durch verschiedene spezifisch britische Umstände verursacht, wurde die Thatcher-Revolution – oder besser: die Thatcher-Reagan-Revolution – sofort zu einer erkennbaren globalen Marke. | News-Commentary | لندن ـ منذ ثلاثين عاماً وصلت مارجريت تاتشر إلى السلطة. ورغم أن الظروف الداخلية عجلت بقيام ثورة تاتشر (أو ثورة تاتشر-ريغان على نطاق أوسع) إلا أن هذه الثورة أصبحت بمثابة ماركة عالمية مشهورة لمجموعة من الأفكار التي ألهمت سياسات تحرير الأسواق من التدخل الحكومي. وبعد ثلاثة عقود من الزمان أصبح العالم في كساد، ويعزو العديد من الناس الأزمة العالمية الحالية إلى هذه الأفكار. |
Du bist die einzig andere Überlebende, du musst es sein, die er will, und er hat bei der Suche nach der Thatcher-Büste bereits getötet. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة لناجية بالتأكيد أنتِ المرادة وهو قتل أثناء البحث عن تمثال تاتشر النصفي |