- Seine Zellen lösen sich auf. - Welche Wirkung hat das auf Mutanten? | Open Subtitles | خلاياه تبدا في الدمار في الحال و ما تاثير الاشعاع علي المتحولون؟ |
Doch nun bleibt noch abzuwarten, welche Wirkung diese Waffe auf lebende Kreaturen hat. | Open Subtitles | ولكن الان علينا معرفة مدى تاثير هذا السلاح على المخلوقات الحية بالطبع |
Es hat mit der Wirkung zu tun, die ein Ausgesetztsein der Gewalt auf das Nervensystem hat. | Open Subtitles | شيء يتم عملة مع تاثير التعرض للعنف في الجهاز العصبي |
Der Polizist, der Taseer ermordete, beging seine Tat offensichtlich deshalb, weil der Gouverneur vor kurzem eine Kampagne zur Aufhebung dieses Gesetzes in die Wege geleitet hatte. Vom Standpunkt der religiösen Extremisten Pakistans, die den Mord begrüßten, war das allein schon ein Akt der Blasphemie. | News-Commentary | ومن الواضح أن ضابط الشرطة الذي قتل تاثير ارتكب فعلته هذه لأن الحاكم أطلق مؤخراً حملة لإلغاء هذا القانون، ومن وجهة نظر المتطرفين الدينيين الباكستانيين الذين أشادوا بجريمة القتل هذه، فإن هذا في حد ذاته يُعَد تجديفاً وكُفرا. |
Natürlich sind den religiösen Fanatikern, die den Mord an Salman Taseer bejubeln, derartige Unterscheidungen egal. Aber diejenigen, die seinen Mut im Kampf um die Meinungsfreiheit bewundern, sollten dafür sorgen, dass den Bemühungen, Blasphemie zu einem Verbrechen zu machen oder sie als strafbare Handlung zu qualifizieren, jegliche Legitimität entzogen wird. | News-Commentary | لا شك أن هذا التمييز لا يشكل أهمية كبيرة في نظر المتعصبين الدينيين الذين أعربوا عن ابتهاجهم بمقتل سلمان تاثير. ورغم ذلك فلابد وأن يدرك هؤلاء الذين يبدون إعجابهم بشجاعته في النضال من أجل حرية التعبير ضرورة الحرص على منع الجهود الرامية إلى تجريم التجديف، أو الإبقاء على وصفه باعتباره جريمة يعاقب عليها القانون، من اكتساب أي قدر من الشرعية على الإطلاق. |
Taseers Ermordung war, anders als das Attentat auf die indische Premierministerin Indira Gandhi durch ihre Leibwächter 1984, kein aus Rache verübter Vergeltungsangriff. Das Attentat auf Taseer wurzelt vielmehr in den Wahnvorstellungen eines fanatischen Glaubens, seine Ermordung sollte angeblich dem Schutz des Glaubens dienen. | News-Commentary | وهو ما يعيدنا إلى هول عملية اغتيال تاثير، ورد الفعل الغريب والمنقسم إزاء هذه العملية في المجتمع المدني الباكستاني. إن اغتيال تاثير، خلافاً لاغتيال رئيس الوزراء الهندية أنديرا غاندي بواسطة حراسها الشخصيين في عام 1984، لم يكن هجوماً انتقاميا. بل إن جذور اغتيال تاثير ضاربة بعمق في الأوهام والضلالات المظلمة للمعتقدات المتعصبة، حيث يفترض أن قتل تاثير كان لحماية العقيدة. |
Nun untersuchen wir weitere Kinder in klinischen Studien und prüfen, ob dies generell einen schützenden Effekt hat. | TED | و الأهم، بدأنا نقوم بتجارب السريرية مع أطفال اكثر عددا لنستنتج اذا ما كان لهذا تاثير وقائي بشكل عام. |
Ich muss mit Peter über Jackies Einfluss auf die Kampagne reden. | Open Subtitles | احتاج ان تتحدثي لبيتر عن تاثير جاكي علي الحملة الانتخابية |
"Damit die Wirkung von Dauer ist, muss der Betreffende seine wahre Liebe noch vor Mitternacht küssen." | Open Subtitles | سيدي لجعل تاثير الرحيق دائم يجب علي الشارب ان يحظي بقبله من حبه قبل منتصف الليل |
Und eine Sache des aktiven Widerstands ist, ich denke mal, dass das Ziel eine direkte Wirkung hat. | Open Subtitles | وامر واحد بشان العمل المباشر، افترض، ان يكون الهدف له تاثير فوري. |
Ich habe ihm eine Riesendosis Loazepam gegeben-- ohne Wirkung. | Open Subtitles | لقد اعطيته جرعة وحش من اللورازيبام ولا تاثير |
Wenn wir diesen Hemmstoff gleichzeitig verabreichen, erhalten wir die Wirkung des Blutgerinnungsmittels. | Open Subtitles | هذا المانع يمكن أن يبقي تاثير تخثر الدم ممكنا |
Wenn wir in zwei Stunden keine Wirkung an Minister Ding feststellen können, wird Detektiv Di Renjie hingerichtet. | Open Subtitles | بعد ساعتين إذا لم يكن هناك ايّ تاثير على الوزير (دينغ) سيتمّ إعدام (دي) فوراً! |
Sie hat so eine Wirkung auf mich. | Open Subtitles | لديها تاثير علي بالفعل |
Irgendwas über den Effekt von Gezeiten auf die Kriminalitätsrate von New York. | Open Subtitles | شيئ ما عن تاثير المد و الجزر على معدلات الجريمة في نيويورك |
Es gibt keinerlei Hinweis darauf, dass Sie einen positiven Effekt auf Ihre Umwelt hätten. | Open Subtitles | ليسَ هناكَ ما يدل أن لديكَ تاثير إيجابي على الناس من حولك |
Wechseln wir jetzt das Thema und denken darüber nach, wie stark hier der Einfluss des Menschen ist. | TED | الان لننتقل الى التفكير في مدى تاثير الانسان على تلك الحيوانات البحرية |
Und ich kann Ihnen mit Freude sagen, dass es in diesem Bereich in Bezug auf den Einfluss der Schifffahrt auf Wale einige vielversprechende Entwicklungen gibt. | TED | وانا سعيد لكي اقول ان هناك بعض الوعود عن تطويرات مهمة جدا في هذا النطاق وبالنظر الى تاثير السفن على الحيتان |