"تاريخهم" - Translation from Arabic to German

    • ihre Geschichte
        
    • eigene Geschichte
        
    Ich setze ihre Geschichte um in einen Ort, an den sie zurückgehen können, um ihr Leben und dessen Möglichkeiten zu betrachten. TED وأوجه تاريخهم ليجدوا مكانًا يعودوا إليه ويتأملوا حياتهم بكل احتمالاتها
    Vernichtet man aber ihre Werke und ihre Geschichte, ist es so, als hätten sie nie existiert. Open Subtitles لكن لو دمرت منجزاتهم تاريخهم فالأمر كما لو لم يكن لهم وجود
    Die Menschen brauchen ihre Geschichte, sie gibt ihnen Kraft. Open Subtitles يحتاج الناس إلى تاريخهم. إنه يعطيهم القوة.
    Die Palästinenser betrachten ihre Geschichte als Kampf gegen den Zionismus und Israel. Die Wirklichkeit ist allerdings komplizierter und geprägt von wiederholten Fehlschlägen, ein einheitliches politisches Gemeinwesen zu etablieren, auch wenn die historischen Umstände günstig gewesen wären. News-Commentary ينظر الفلسطينيون إلى تاريخهم باعتباره نضالاً ضد الصهيونية وإسرائيل. إلا أن الواقع أكثر تعقيداً من هذا، فهو واقع حافل بالإخفاق المتكرر في خلق كيان سياسي مترابط، حتى عندما سنحت الفرص التاريخية.
    Männer, die, wenn die Haare grau geworden sind und sie gebeugt laufen, versuchen, ihre eigene Geschichte umzuschreiben. Open Subtitles رجالاً يتحول شعرهم للون الرمادي وينحني عمودهم الفقري يأتون لمراجعة تاريخهم
    Ich kenne die Zauberhaften, ich habe ihre Geschichte studiert. Open Subtitles أنا أعلم المسحورات لقد درست تاريخهم
    ihre Geschichte, Technologie, alles. Open Subtitles تاريخهم وعلومهم، كل شيء.
    ihre Geschichte ist kein Geheimnis. Doch das war es auch... Open Subtitles تاريخهم ليس بسر
    (Lachen) ihre Geschichte geht zurück bis zur Zeit Christi. TED ( ضحك ) في الحقيقه تاريخهم يعود الى عصر المسيح .
    Wenn wir Reverend Knapps Gebetsperlen finden... könnte unser Mr. Parrish vielleicht ihre Geschichte ablesen... und feststellen, was der verstorbene Reverend über diese Karte wusste. Open Subtitles إذا أستطعنا العثور على مسبحة الموقّر (ناب) لربما يستطيع السيد(باريش)أن يقرأ تاريخهم وأن يكتشف مايعرفه الموقّر الإبن عن هذه الخريطة.
    China lehnt eine Neubewertung Maos oder eine ehrliche Schilderung dessen ab, was 1989 auf dem Platz des Himmlischen Friedens passierte. Einige Japaner wollen immer noch Märchen über ihre Geschichte vor und während des Krieges schreiben oder glauben, was Japans Bemühungen einer verlässlichen und dauerhaften Aussöhnung mit China erheblich erschwert. News-Commentary ما زال آخرون يجدون صعوبة كبيرة في مواجهة تاريخهم. فما زالت روسيا مترددة بشأن ستالين وتركته الشريرة. وتتجنب الصين إعادة تقييم عصر ماو أو تقديم الرواية النـزيهة لحقيقة ما حدث في ميدان السلام السماوي في عام 1989. وما زال بعض اليابانيين راغبين في الاعتقاد في حكايات خرافية عن تاريخهم قبل وأثناء الحرب، الأمر الذي أدى إلى تعقيد جهود اليابان الرامية إلى التوصل إلى مصالحة راسخة ودائمة مع الصين.
    Und anstatt Demokratie überall auf der Welt zu erzwingen, sollte der Westen vielleicht einen Blick auf seine eigene Geschichte werfen und daran zurückdenken, wie viel Geduld es brauchte, um die Modelle und Systeme zu entwickeln, die es heute gibt. TED و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم
    Sie haben ihre eigene Geschichte geschrieben. Open Subtitles لقد صنعوا تاريخهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more