Die erste Wahl findet spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens statt. | UN | 3 - تعقد الانتخابات الأولى في أجل لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية. |
Die erste Wahl findet spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens statt. | UN | 6 - تجرى أول انتخابات في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية. |
Jeder Vertragsstaat wendet dieses Übereinkommen auf Frachtverträge an, die am Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens für diesen Staat oder danach geschlossen worden sind. | UN | ٣ - تطبق كل دولة متعاقدة هذه الاتفاقية على عقود النقل التي تبرم في تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية فيما يخص تلك الدولة أو بعده. |
b) dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens nach Artikel 30; | UN | (ب) تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية، وفقا للمادة 30؛ |
b) den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens nach Artikel 39. | UN | (ب) تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية، تطبيقا للمادة 39. |