"تايمز سكوير" - Translation from Arabic to German

    • am Times Square
        
    • Times Square und
        
    • den Times Square
        
    • auf dem Times Square
        
    Jedes Projekt hat seine Überraschungen und eine der großen Überraschungen am Times Square war, wie schnell die Menschen zum Platz strömten. TED لكل مشروع مفاجآته الخاصة به وواحدة من أكبر المفاجآت في "تايمز سكوير" هو سرعة توافد الناس الى هذه المساحات
    Zufälligerweise war ich an diesem Abend am Times Square und gab eine Vorstellung. TED الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا.
    350.000 Menschen laufen täglich über den Times Square und man hat schon seit Jahren versucht, Veränderungen zu bewirken. TED 50300 شخص يوميا يمرّون عبر "تايمز سكوير" وأناس حاولت لسنوات لعمل التغيير
    Ein Angriff auf den Times Square wäre ein Desaster gewesen und ich habe gehört, dass Sie tausende Leben gerettet haben. Open Subtitles "هجوم على ميدان "تايمز سكوير كان يمكن أن يكون كارثة وما سمعته هو أنك أنقذت آلاف الأرواح
    Zum Beispiel: vor ein paar Monaten auf dem Times Square in New York. TED مثل قبل بضعة اشهر مضت في تايمز سكوير في نيويورك ،
    Und Jimmy schrie Leute auf dem Times Square an. Open Subtitles وكان "جيمي" يصرخ في الناس في ساحة "تايمز سكوير".
    Deshalb habe ich uns dieses adrette kanadische Restaurant am Times Square gesucht. Open Subtitles لذا وجدت مطعم كندي أنيق جداً في تايمز سكوير
    Also haben die russischen Diplomaten sie tätowiert, ihr Gedächtnis ausgelöscht und sie am Times Square rausgeworfen, um ihnen beim Schmuggeln zu helfen? Open Subtitles حتى وشم الدبلوماسيين الروس لها، محو ذاكرتها، وانخفض لها في ساحة تايمز سكوير لمساعدتهم في تهريب؟
    Also haben wir uns Mühe gegeben, dieses Verhältnis zu ändern, und das wahrscheinlich beste Beispiel unserer neuen Vorgehensweise findet sich am Times Square. TED لذلك عملنا جاهدين لتغيير هذا التوازن وربما أفضل مثال لنهجنا الجديد في ساحة " تايمز سكوير"
    Nach den Ereignissen versuchen die Behörden noch zu verstehen, was am Times Square und dem Rest der Stadt geschehen ist. Open Subtitles في أعقاب الأحداث، لا تزال السلطات تحاول أن تفهم ماذا حصل في "تايمز سكوير" وفي جميع أنحاء المدينة.
    (Gelächter) Das ist die endgültige Gestaltung für den Times Square und es wird eine ebene Oberfläche schaffen, Gehweg an Gehweg, wunderschöne Gehwegplatten mit Stollen darin, um das Licht der Werbetafeln zu reflektieren und damit eine tolle neue Energie auf der Straße zu schaffen, und wir glauben, dass diese Gestaltung wirklich einen tollen Ort, eine neue Kreuzung der Welt schaffen wird, die ihren Namen verdient. TED "ضحك" هذا هو التصميم النهائي ل "تايمز سكوير" ذلك سينشىء سطح مستو من الرصيف للرصيف ارصفة جميلة مرصّعة لتعكس الضوء من اللوحات تنشىء طاقة جديدة في الشارع ونحن نعتقد أنه سيؤسس لمكان رائع , مفترق طرقات العالم الجديدة تستحق اسمها
    Man sieht dieses Vorgehen immer häufiger, seit wir den Times Square bemalt haben. Man sieht dieses Vorgehen in Boston, in Chicago, in San Francisco, in Mexico City, Buenos Aires, wo auch immer Sie wollen. TED لرؤية مثل هذه الافكار مذ قمنا بطلاء "تايمز سكوير" لقد رأيتم هذه الفكرة في "بوسطن" في "شيكاغو" في "سان فرانسيسكو" في "ميكسيكو سيتي" "بويناس أيريس" انت أسموها
    Ich ging über den Times Square. Open Subtitles لقد تمشّيت في ساحة "تايمز سكوير"
    GIs auf dem Times Square? Open Subtitles جنود جيش الولايات المتحدة في منطقة (تايمز سكوير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more