"تبعتني" - Translation from Arabic to German

    • mir gefolgt
        
    • mir folgen
        
    • mir nach
        
    Sie sind mir gefolgt. Sie sollten das wissen. Open Subtitles . أنت تبعتني إلى هنا ورأيتني وأنا أدخل ، يجب أن تعرف كل ذلك
    Sie sind mir gefolgt, nicht? Open Subtitles لقد تبعتني الى هنا .أليس كذلك ؟
    Du bist mir gefolgt? Open Subtitles ماذا؟ تبعتني للبيت؟
    Wenn Sie mir folgen wollen, zeige ich Ihnen die Resultate. Open Subtitles إذا تبعتني سوف اريك نتائج البحث
    Warum bist du mir nach Chance Harbor gefolgt, und warum zum Teufel hast du mein Haus markiert? Open Subtitles لماذا تبعتني إلى "شانس هاربور" وما الذي كنتِ تفعلينهُ بتحديدِ منزلي؟
    Ja, aber du bist mir gefolgt. Open Subtitles نعم , لكنك تبعتني
    Ich kann nicht glauben dass du mir gefolgt bist. Open Subtitles لا أصدق أنك تبعتني
    Sie sind mir gefolgt. Open Subtitles -لقد تبعتني . -هل اختل دهائي بالأفيون؟
    Gott sei Dank sind Sie mir gefolgt. Open Subtitles حمداً لله أنّكَ تبعتني
    Du bist mir gefolgt, Herr. Open Subtitles بالتأكيد هو أنت تبعتني سيدي.
    Aber du, sanftmütiger Herr, bist mir gefolgt. Open Subtitles انت لطيف سيدي, قد تبعتني.
    - Bist du mir gefolgt? Open Subtitles هل تبعتني إلى هنا ؟
    - Danke. - Sind Sie mir gefolgt? Open Subtitles هل تبعتني إلى هنا؟
    Warum sind Sie mir gefolgt? Open Subtitles -لماذا تبعتني ؟
    - Bist du mir gefolgt? Open Subtitles -هل تبعتني إلى هنا؟
    Du bist mir gefolgt. Open Subtitles لقد تبعتني
    Bist du mir gefolgt? Open Subtitles هل تبعتني ؟
    Du bist mir gefolgt! Open Subtitles لقد تبعتني!
    - Würden Sie mir folgen? Open Subtitles -هلا تبعتني من فضلك؟
    Sir, wenn Sie mir folgen würden... Open Subtitles ...سيدي، هلا تبعتني
    Du bist mir nach Rom gefolgt? Open Subtitles انت تبعتني, الى روما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more