Die Frau ist der Teufel. ich will, daß Du Dich von ihr fern hältst. | Open Subtitles | بوبي،تلك.. تلك المرأة هي الشيطان بعينه أريدك أن تبقى بعيداً عنها هل تسمعني؟ |
Also hältst du dich vom Pazifik und von der Karibik fern. | Open Subtitles | لذا سينبغي أن تبقى بعيداً عن البحر الكاريبي والمحيط الهادي |
Manchmal ist die einzige Möglichkeit, die Menschen die man liebt zu schützen... indem man ihnen fern bleibt. | Open Subtitles | أحياناً ، تكون الطريقة الوحيدة لحماية من تحب هي أن تبقى بعيداً عنهم |
Ich dachte, ich habe Ihnen gesagt, dass Sie sich von meiner Stadt fernhalten sollen. | Open Subtitles | أعتقد بأني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن مدينتي |
- sie solle sich von mir fernhalten. - Wie konntest du das nur verschweigen? | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى بعيداً كيف يعقل بأنك لم تقل أي شيء من هذا |
Sie werden sich vom Innenleben fernhalten müssen. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقى بعيداً عن العمل الداخلي |
Darum werde ich Sie auch bitten, sich auch von mir fernzuhalten. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً |
Ich wusste, du kannst dich nicht von mir fern halten. Ich wusste, du liebst mich zu sehr. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون |
- Wenn du angerufen hättest, hätte ich dir gesagt fern zu bleiben. | Open Subtitles | لو أنك أتصلت ،لكنت أخبرتك أن تبقى بعيداً. |
Halt dich fern von Weihnachtsbaum geformten Plätzchen. | Open Subtitles | لدي حساسية ضد المكسرات يجب أن تبقى بعيداً |
Ich meine, du hältst dich besser von meinem OP fern. | Open Subtitles | أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي |
Halten Sie sich lieber von der Mine fern. | Open Subtitles | أقترح أن تبقى بعيداً عن "المنجم يا سيد " هولمز |
Du sollst dich von Helion fern halten. | Open Subtitles | هو يريدك أن تبقى بعيداً عن هيليون |
Auch wenn Sie hier zu tun haben, werden Sie sich von Ana fernhalten. | Open Subtitles | أتفهم ان لدي عمل هنا لكنني أحذرك بان تبقى بعيداً عن (آنا) |
Das ist der Wasserboiler. Von dem solltest du dich fernhalten. | Open Subtitles | هذا سخان الماء وعليك أن تبقى بعيداً عنه |
Auf keinen Fall. Du sollst dich von ihnen fernhalten. | Open Subtitles | قطعاً لا، أريدك أن تبقى بعيداً عنهما |
Vielleicht sollten Sie sich heute von diesen Shuttles fernhalten, Chad. | Open Subtitles | لربما يجب أن تبقى بعيداً عن المركبات المخصصة للزائرين اليوم يا (تشاد) |
Sie sagte, Sie sollten sich fernhalten? Das taten Sie wohl nicht. | Open Subtitles | هي قالت أن تبقى بعيداً, هاه؟ |
Du solltest dich vermutlich gerade jetzt von den Mias und Sashas dieser Welt fernhalten. | Open Subtitles | من الأرجح أن تبقى بعيداً عن التي أسماؤهن (ميا) و (ساشا) في العالم الاَن |
Du hast mir versprochen, ein guter Jude zu sein, dich von ihr fernzuhalten. | Open Subtitles | .لقد وعدتني أن تكون يهودي صالح .وعدتني أن تبقى بعيداً عنها |
Er hat mir außerdem seine Anweisung weitergeleitet, dass Du Dich von ihr fernzuhalten hast. | Open Subtitles | أيضاً اكد لى طلبه بأن تبقى بعيداً عنها |