Ich dachte immer, es sei ein Wunder, wenn eine Frau mit mir Sex hat, das Mindeste, was ich dafür tun kann, ist den Rest meines Lebens mit ihr zu verbringen. | Open Subtitles | كنت اعتقد من الإعجاز أنه أن أقامت امرأة علاقة معي أقل ماعلي القيام به هو أن أعطها ما تبقى من حياتي |
Wenn Sandoval stirbt muss ich den Rest meines Lebens damit leben. | Open Subtitles | لوْساندوفالمات.. سوف يأنبني ضميري لذك لما تبقى من حياتي |
Weißt du, ich könnte täglich töten, jeden Tag, für den Rest meines Lebens, und käme trotzdem nicht an die Anzahl deiner Opfer heran. | Open Subtitles | أتعلم يمكنني أن أقتل طوال اليوم، كل يوم ، لما تبقى من حياتي |
Und ich habe entschieden, den Rest meines Lebens nicht mit einem verrückten Gerangel um Rache zu verschwenden. | Open Subtitles | وأنا قد قررت عدم اضاعة ما تبقى من حياتي على بعض التدافع المجنون للانتقام. |
Und wenn es funktioniert, dann wird mein Geschäft für den Rest meines Lebens Ihrer Kanzlei gehören. | Open Subtitles | وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي |
Da ist ein Mann auf dem Berg, mit dem ich beabsichtige den Rest meines Lebens verbringen will, und nichts wird mich von ihm abhalten - kein Schicksal, keine Bestimmung und ganz bestimmt nicht Sie. | Open Subtitles | ثمة رجلٌ في ذلك الجبل أنوي أن أقضي ما تبقى من حياتي معه و لا شئ سيمنعني منه، لا القدر و لا المصير، و لا أنت أيضاً بالطبع |
Ich muss es wiederkriegen oder ich werde für den Rest meines Lebens auf deiner Couch schlafen, | Open Subtitles | فسوف أنام على أريكتك لما تبقى من حياتي |
Sayonara, Masturbation, für den Rest meines Lebens. | Open Subtitles | وداعا ، إستمناء لما تبقى من حياتي |
- für den Rest meines Lebens schrecklich fühlen. | Open Subtitles | -لما تبقى من حياتي . -حسنا . حسنا، إفعل هذا لو أردت. |
Und ich werde dich den Rest meines Lebens lieben. | Open Subtitles | وسأحبك لما تبقى من حياتي. |
Okay, weißt du, Louis, ich bin froh, dass du genau hingesehen hast, denn wenn ich denen nicht Mike liefere, dann könnte ich für den Rest meines Lebens hier drin bleiben. | Open Subtitles | (حسنٌ، أتعلم (لويس أنا سعيدٌ لأنّك ستعتني بالأمر (لأنّني إذا لم أقم بتسليم (مايك سأبقى هنا لما تبقى من حياتي |
Ich höre mir nicht den Rest meines Lebens an, wie du dich über den Rest deines Lebens beklagst, kapiert? | Open Subtitles | إسمعي يا (أتيلا)... من جحيم المستحيلات أن أستمع إليكِ تتذمرين عن ماتبقى من حياتك لما تبقى من حياتي, أفهمتي هذا؟ |
Ich will den Rest meines Lebens genießen. | Open Subtitles | -أريد أن أستمتع بما تبقى من حياتي . |
Ja, Cobra Starship spielen heute bei Naomi, also muss ich dorthin und schauen, was ich mit dem Rest meines Lebens nicht tun werde. | Open Subtitles | نعم, حسنا, (كوبرا ستارشيب) سيغني في حفل (نايومي) الليلة، لذا سيكون علي أن اذهب وأشاهد الشيء الذي لن أقوم بعمله لما تبقى من حياتي. |