Sie hält dich hin, aber sie bindet sich nicht an dich, aber sie bewahrt dich auf, nur für den Fall, wie eine alte Dose Chili in der Speisekammer. | Open Subtitles | هي تتلاعب بك ، وليست مرتبطة معك لكن تبقيك حولها فقط في حالة حدوث شيء مثل زجاجة صلصة حارة قديمة في المخزن |
"Diese Antwort hält dich nicht am Leben, mein Freund." | Open Subtitles | تلك ليست الاجابة التي تبقيك على قيد الحياة ياصديقي |
Es hält dich am Leben. Schätzchen, ich bin am Leben! | Open Subtitles | هذه التراهات سوف تبقيك على قيد الحياة- عزيزتي , أنا على قيد الحياة الان- |
Wie lange ließ sie Sie da? | Open Subtitles | إلى متى تبقيك هناك؟ |
Wie lange ließ sie Sie da? | Open Subtitles | إلى متى تبقيك هناك؟ |
Das alles und kein Beweis einer Affäre und trotzdem behält sie Sie auf Abruf. | Open Subtitles | ومازالت تبقيك تحت خدمتها |
Diese Antwort hält dich nicht am Leben. | Open Subtitles | هذه ليست الاجابة التي تبقيك حيّاً |
Sie hält dich im Augenblick. | Open Subtitles | تبقيك في اللحظة |
Die hält dich am Leben, Theodore! Durch den hohen Fettgehalt kann kein Wasser eindringen. | Open Subtitles | (هذه الطبقة هي ما تبقيك على قيد الحياة يا (ثيودور لأنها غنية بالدهون التي تصنع حاجزاً مضاداً للمياه |
Gut, das hält dich in Form. | Open Subtitles | -جيد , انها تبقيك متيقظ |