Der Vorwurf der Brandstiftung hält uns davon ab, die Feuerversicherung zu kassieren. | Open Subtitles | ادعائات افتعال الحريق سوف تبقينا عن التمتع بالتأمين |
Ich würde es nicht wissen. Lily hält uns innerhalb der Stadtgrenze gefangen. | Open Subtitles | ليس لديّ دليل على ذلك، فـ (ليلي) تبقينا حبيسين داخل حدود البلدة. |
Stimmt. Meine Regeln halten uns am Leben. | Open Subtitles | نعم، إنها قوانيني، قوانيني التي تبقينا على قيد الحياة |
Sie halten uns am Leben! | Open Subtitles | تشارلي، استمع لي. أنت تبقينا على قيد الحياة الآن. |
Diese Maschinen erhalten uns am Leben, andere wollen uns töten. | Open Subtitles | هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا |
Diese Maschinen erhalten uns am Leben, andere wollen uns töten. | Open Subtitles | هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا |
Warum lässt du uns warten? | Open Subtitles | لماذا تبقينا ننتظر؟ |
Mary hält uns auf dem Laufenden. | Open Subtitles | "ماري" تبقينا على إطلاع |
Die Kammern halten uns im Hyperschlaf und wecken uns rechtzeitig auf. | Open Subtitles | لقد خُصصت هذه الحجيرات من أجل أن تبقينا في سبات وتوقظنا فقط |
- Und warum lässt du uns im Dunkeln? Ich will die Nighthawk. | Open Subtitles | ولماذا تبقينا فى الظلام ؟ |