"تبقينا" - Translation from Arabic to German

    • hält uns
        
    • halten uns
        
    • erhalten uns
        
    • lässt du uns
        
    Der Vorwurf der Brandstiftung hält uns davon ab, die Feuerversicherung zu kassieren. Open Subtitles ادعائات افتعال الحريق سوف تبقينا عن التمتع بالتأمين
    Ich würde es nicht wissen. Lily hält uns innerhalb der Stadtgrenze gefangen. Open Subtitles ليس لديّ دليل على ذلك، فـ (ليلي) تبقينا حبيسين داخل حدود البلدة.
    Stimmt. Meine Regeln halten uns am Leben. Open Subtitles نعم، إنها قوانيني، قوانيني التي تبقينا على قيد الحياة
    Sie halten uns am Leben! Open Subtitles تشارلي، استمع لي. أنت تبقينا على قيد الحياة الآن.
    Diese Maschinen erhalten uns am Leben, andere wollen uns töten. Open Subtitles هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا
    Diese Maschinen erhalten uns am Leben, andere wollen uns töten. Open Subtitles هذه الالات تبقينا حية بينما الالات الاخرى قادمة لقتلنا
    Warum lässt du uns warten? Open Subtitles لماذا تبقينا ننتظر؟
    Mary hält uns auf dem Laufenden. Open Subtitles "ماري" تبقينا على إطلاع
    Die Kammern halten uns im Hyperschlaf und wecken uns rechtzeitig auf. Open Subtitles لقد خُصصت هذه الحجيرات من أجل أن تبقينا في سبات وتوقظنا فقط
    - Und warum lässt du uns im Dunkeln? Ich will die Nighthawk. Open Subtitles ولماذا تبقينا فى الظلام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more