"تبقي فقط" - Translation from Arabic to German

    • nur
        
    Aber dein Bruder hatte nicht nur Essen für Notfälle. Open Subtitles لكن أخاك لا تبقي فقط الحصص الغذائية لأوقات الطوارئ.
    Sie hat nur noch wenige Minuten. Open Subtitles لقد تبقي فقط بضع دقائق للبدء بالطقوس
    Aber auf seinen Lippen liegt nur ein Satz: Open Subtitles :على شفاهه تبقي فقط جملة واحدة
    Sie sind richtig in Fahrt, nur weiter so. Open Subtitles هذا هو الحق رحلة، تبقي فقط عنه.
    Naja, ich bin nur ein Strunzdummer Käfer, aber vielleicht wusste Rick ja... dass er hier verhört werden würde... wo nicht nur die Meist-Gesuchten sitzen, sondern auch die Hochsensiblen Daten. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد علة البكم الحمار، ولكن من الممكن ريك يعرف فإنه سيتم استجوابه في هذا المرفق، حيث أننا لا تبقي فقط لدينا المطلوبين،
    Ich will nur, dass du bleibst. Open Subtitles أريدك أن تبقي فقط
    Es sind nur ein paar Häuserblocks! Open Subtitles تبقي فقط بعض البنايات
    Es gibt nur noch drei Lehrer. Die Dame mit der Brille ist Alma. Open Subtitles لقد تبقي فقط ثلاثة مُعلّمين السيدة ذات النظارات فى (آلما)ِ
    Trink nur. Open Subtitles تبقي فقط للشرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more