Aber dein Bruder hatte nicht nur Essen für Notfälle. | Open Subtitles | لكن أخاك لا تبقي فقط الحصص الغذائية لأوقات الطوارئ. |
Sie hat nur noch wenige Minuten. | Open Subtitles | لقد تبقي فقط بضع دقائق للبدء بالطقوس |
Aber auf seinen Lippen liegt nur ein Satz: | Open Subtitles | :على شفاهه تبقي فقط جملة واحدة |
Sie sind richtig in Fahrt, nur weiter so. | Open Subtitles | هذا هو الحق رحلة، تبقي فقط عنه. |
Naja, ich bin nur ein Strunzdummer Käfer, aber vielleicht wusste Rick ja... dass er hier verhört werden würde... wo nicht nur die Meist-Gesuchten sitzen, sondern auch die Hochsensiblen Daten. | Open Subtitles | حسنا، أنا مجرد علة البكم الحمار، ولكن من الممكن ريك يعرف فإنه سيتم استجوابه في هذا المرفق، حيث أننا لا تبقي فقط لدينا المطلوبين، |
Ich will nur, dass du bleibst. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي فقط |
Es sind nur ein paar Häuserblocks! | Open Subtitles | تبقي فقط بعض البنايات |
Es gibt nur noch drei Lehrer. Die Dame mit der Brille ist Alma. | Open Subtitles | لقد تبقي فقط ثلاثة مُعلّمين السيدة ذات النظارات فى (آلما)ِ |
Trink nur. | Open Subtitles | تبقي فقط للشرب. |