"تبكي من" - Translation from Arabic to German

    • weinen
        
    Du sollst über deine Jugend weinen, so wie sie über ihre weinen musste. Open Subtitles إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها كما جعلتها تبكي من أجلك
    Sie sagte, sie sei glücklich, doch hab ich sie noch niemals... vor Glück weinen sehen. Open Subtitles قالت انها سعيدة, ولكنني لم اشاهدها تبكي من الفرح من قبل سيدة بيتس
    Ich bitte dich nicht für mich zu weinen, Sheldon. Open Subtitles ستقول لي ان هذه ليست المشكلة؟ أنا لاأطلب منك ان تبكي من أجلي شيلدون
    Du weinst um jene, um die du nicht weinen solltest. Open Subtitles "يجب أن تبكي من أجل الناس لا تبكي من أجله.
    Sie weinen um Santiago, sie verfluchen die Marines. Open Subtitles أنت تبكي من أجل (سانتياجو) و تلعن الضباط البحريين
    Wie hast du so weinen können? Open Subtitles كيف سوف تبكي من هذا القبيل؟
    Noch nie einen 50-jährigen Stripper weinen sehen? Open Subtitles أنت لم ير متجرد 50-عاما تبكي من قبل؟
    Und ich hatte sie schon mal weinen sehen. Open Subtitles لقد رأيتها تبكي من قبل
    Du musst für mich weinen. Open Subtitles يجب ان تبكي من اجله
    Ich höre Sie innerlich weinen. Open Subtitles أستطيع سماعك تبكي من الداخل
    - Sie wird vor Dankbarkeit weinen. Open Subtitles - سوف تبكي من الأمتنان
    - Hast du deine Mama noch nie weinen gesehen? Open Subtitles -لم تري أمكِ تبكي من قبل، صح؟
    - Ich habe Euch weinen sehen. Open Subtitles -رأيتكَ تبكي من قبل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more