"تبلغ من" - Translation from Arabic to German

    • alte
        
    • ist
        
    • eine
        
    Sie ist fast 30. Wenn sie nicht aufpasst, stirbt sie allein als alte Jungfer. Open Subtitles انت انها تبلغ من العمر 30 عاما و اذا لم تذهب لأي مكان سوف ينتهي بها الأمر بالموت وحيدة
    Wie können die erwarten, dass wir für fünf Jahre alte Dinge bezahlen. Open Subtitles كيف يجرؤ كانوا يتوقعون منا أن تدفع لبنود تبلغ من العمر خمس سنوات.
    Die alte Frau wurde von ihrem Handwerker brutal reingelegt. Open Subtitles ويجري ذلك امرأة تبلغ من العمر خدع من قبل ميكانيكي لها.
    Ich habe eine zweijährige Tochter, die mein Ein und Alles ist. TED لدى طفلة تبلغ من العمر عامين وهي أفضل شيء عندي على الإطلاق
    Das ist eine fünfjährige Kolonie. Da ist der Nesteingang und ein Stift als Referenz. TED هذه المستعمرة تبلغ من العمر-خمس سنوات.وهذا هو مدخل العش، وهنا قلم رصاص للقياس.
    Weil ihre Mama einen anständigen Kerl geheiratet hat, als sie zwei war und ich beschloss einfach, ihr eine Familie zugutekommen zu lassen. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة
    An einem warmen Morgen im August in Harare: Farai, eine 24-jährige Mutter zweier Kinder, geht zu einer Parkbank. TED في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة.
    - 60 Jahre alte Frau mit Leberkrebs im Endstadium. Open Subtitles سيدة تبلغ من العمر 60 سنه ، في المرحلة النهائية من سرطان الكبد.
    Damit hatten sie es auf die alte, verrückte Lady an der Ecke abgesehen... und jetzt zahle ich den Preis dafür. Open Subtitles كان يهدف إلى مجنون سيدة تبلغ من العمر في الزاوية، لكن أنا الآن يدفع ثمن.
    Du lässt dein Vieh sterben, deinen Grundbesitz sterben, und die alte Frau lacht dich aus. Open Subtitles السماح تموت الماشية الخاصة بك، السماح يموت العقاري الخاص بك، بينما يضحك أن امرأة تبلغ من العمر عليك.
    Vielleicht hatte die alte Dame einen Sohn. Open Subtitles يمكن أن يكون لها سيدة تبلغ من العمر ابنا.
    Also weist ihn die alte Frau zurück, er tötet sie, bang... und du hast einen Serienmörder... Open Subtitles حتى امرأة تبلغ من العمر ترفض له، يقتل الانفجار her- -، كنت حصلت على سفاح
    Also leht die alte Frau ihn ab, er geht zum Arzt, kauft sich ein hübsches, neues Gesicht. Open Subtitles لذا، امرأة تبلغ من العمر ترفض له، ويذهب إلى الطبيب، يحصل على نفسه وجها جديدا جدا.
    Ich werde das Handy hinlegen, dass du dabei zuhören kannst, wie ich deine alte aufspieße, okay? Open Subtitles الاستماع، أم، أنا ستعمل فقط ضبط الهاتف أسفل حتى تتمكن من الاستماع لي سيدة تبلغ من العمر بك، حسنا، كباب شيش؟
    Für wen hältst du dich, alte Frau? Open Subtitles من هم اللعنة كنت تعتقد أنك، سيدة تبلغ من العمر؟
    Oder ich pack die alte Dame ein und fahr mit ihr übers Wochenende weg. Open Subtitles حزم امتعتهم سيدة تبلغ من العمر، تذهب في عطلة نهاية الاسبوع في مكان ما في هذا الشيء،
    Nun, dies ist ein 15 Monate altes kleines Mädchen, und sie ist autistisch. TED حسنا, هذه الفتاة الصغيرة تبلغ من العمر خمسة عشر شهرا, وهي تعاني من التوحد.
    Heute ist sie erst 16 Jahre alt und sie hat drei kleine Kinder. TED اليوم تبلغ من العمر 16 سنة ولديها 3 أطفال
    Auf der Parkbank sitzt eine 82-jährige Frau, die alle in der Gemeinde als Großmutter Jack kennen. TED الآن، على مقعد الحديقة تجلس امرأة تبلغ من العمر 82 عاما، معروفة أكثر في المجتمع بالجدة جاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more