| Es muss einen Grund geben, warum dich noch nie jemand adoptiert hat. Ist bei dir eine Hand, wo ein Fuß sein sollte? | Open Subtitles | لابد من وجود سبب يمنع الجميع من تبنيك هل لديك قدم بشكل يد؟ |
| Ich kann einfach nicht glauben, das Mom und Dad dir nie erzählt haben, das du adoptiert wurdest. | Open Subtitles | لا أصدق فقط أن أبي وأمي لم يخبراك عن تبنيك |
| adoptiert zu sein, ist keine große Sache. Manche sind Retortenbabys | Open Subtitles | ولكن كونك تم تبنيك ليس بالأمر الضخم فهناك أطفال أنابيب.. |
| Deine Adoption lief über die Metropolis- Wohltätigkeitsorganisation. | Open Subtitles | وجدت أن تبنيك تم عن طريق اتحاد المنظمات الخيرية بالعاصمة |
| Nein, deine Eltern erzählen mir gerade, wie das mit deiner Adoption ablief. | Open Subtitles | أود ذلك، لكنّي يجب أن أعود إلى الحديث مع أبويك. هم يخبرانا كل شئ عن تبنيك ؟ |
| - Das hilft nicht weiter, Lex. - Warum wurdest du nie adoptiert? | Open Subtitles | (إنك لا تساعد، (ليكس - أتعرف لمَ لم يتم تبنيك ؟ |
| Wir sind hier, um dir zu sagen, Vernon, dass du adoptiert wurdest. | Open Subtitles | اتينا لاخبراك يا فيرنون ...انك سوف يتم تبنيك |
| Du bist von einem mysteriösen Wohltäter adoptiert worden. | Open Subtitles | لقد تم تبنيك من قبل فاعل خير غامض؟ |
| Sie wurden nie adoptiert. | Open Subtitles | قانونياً، لا ولم يتم تبنيك |
| Michael Shaw... im Alter von 7 von Charles und Jill Lassiter adoptiert und nach 16 Monaten wieder in das Pflegeheim zurückgegeben. | Open Subtitles | (مايكل شو ) ... لقد تم تبنيك بعمر السابعة من قبل ( تشارلز ) و ( جيل لاسيتر ) وأعدتإلىالميتمبعد16شهرًا. |