"تبيعين" - Translation from Arabic to German

    • verkaufst
        
    • verkaufen
        
    • verkauft
        
    • Sie würden Ihre
        
    Dass du dein Studium geschmissen hast, weil du jetzt Hamburger verkaufst? Open Subtitles ،أنك تخليت عن دراساتك لأنك تبيعين الهمبرغر الآن؟
    Dass du dein Studium geschmissen hast, weil du jetzt Hamburger verkaufst? Open Subtitles ،أنك تخليت عن دراساتك لأنك تبيعين الهمبرغر الآن؟
    Jetzt verkaufst du also Gras und gehst anschaffen. Open Subtitles اذا الان تبيعين المارجوانا وتقومين بالاحتيال
    Sie würden Ihre Mutter verkaufen, aber Sie sind clever. Open Subtitles تبيعين أمك نفسها مقابل حفنة أموال و لكنكِ ذكية
    verkaufen Sie mir auf dem Markt faule Eier. Open Subtitles تبدين وكأنك تبيعين البيض المتعفن في السوق.
    Das ist die einzige Erklärung, die mir einfiel, warum du glaubst, Schuhe und Jogurt zu verkaufen. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد الذي أستطيع الإتيان به من أجل سبب أنكِ تعتقدين أنك تبيعين أحذية وزبادي
    Der Magister wird eventuell entscheiden, dass sie es nicht waren, der unser Blut verkauft hat. Open Subtitles سيُحدد المُحاسب حتماً بنهاية المطاف أنك أنتِ من كنت تبيعين دمائنا
    Genau genommen, wenn du das verkaufst, werde ich dein Geld nehmen und mir etwas Heroin kaufen. Open Subtitles في الحقيقة ، عندما تبيعين هذا الشيء سآخذ مالك وأذهب لشراء الهيروين
    Du verkaufst Immobilien. Du willst, das es für den Ehemann ein bisschen wackelt, sicher, aber du doch nicht zu viel, wegen der Ehefrau. Open Subtitles انتِ تبيعين عقارات فأنتِ تحتاجين إهتزازات أكثر للزوج بالتأكيد
    Du verkaufst all unsere alten Sachen, du hast neue Kleidung, ein neuen Haarschnitt... Open Subtitles أنتي تبيعين كل أغراضنا القديمة أنتي حصلتي على ملابس جديدة , قصة شعر جديدة
    Du verkaufst ein Produkt mit Verlust, um die zukünftigen Verkäufe zu erhöhen. Open Subtitles تبيعين المنتج بخسارة لتزيدي أرباحك المستقبلية
    Du verkaufst einfach schöne Bilder. - Hey, Baby. Open Subtitles أنت فقط تبيعين صورًا جميلة. مرحبا، عزيزي.
    Aber wir wissen beide, dass das Pferd, dessen sexuelle Gefälligkeiten du für £100,000 oder mehr pro Schuss verkaufst, ein Betrüger ist. Open Subtitles لكن كلينا نعلم أن الحصان الذي تبيعين خدماته الجنسية مقابل مائة ألف جنيه لليلة
    Und jetzt erwarten Sie, dass ich glaube, das sei nur, weil Sie Lippenstift verkaufen? Open Subtitles أتتوقعين أن اصدق أن هذا لأنكِ تبيعين أحمر الشفاه؟
    Ich habe dir tatsächlich für einen Moment geglaubt, dass du deinen kostbarsten Besitz verkaufen würdest. Open Subtitles صدقت فعلاً للحظة أنك قد تبيعين أغلى ما تملكينه.
    Wieso verkaufen? Open Subtitles تبيعين البيت ؟ انت لن تبيعي هذا المكان
    Willst du das wirklich alles verkaufen? Open Subtitles لست أصدق أنِك تبيعين هذه الأشياء
    Sie verkaufen keinen Sanitärbedarf, oder? Open Subtitles أنتِ لا تبيعين أدوات السباكة أليس كذلك؟ لدي بعض صنابير المياة من القرن التاسع عشر -لماذا؟
    Krebsstudien sind wie Lotto und Sie haben die Gewinnlose verkauft. Open Subtitles دراسات السرطان مثل اليانصيب، وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة.
    Wenn man Sachen verkauft, müssen die Leute dir vertrauen. Open Subtitles عندما تبيعين بضاعة، تطلبين من الناس أن يصدقونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more