Das ist toll, aber ich wouIdn't Handeln, was ich dafür. | Open Subtitles | هذا شيء عظيم، لكنني لن تتاجر في ما لدي لذلك. أعني، أنا سيصبح مع تشاندلر لبقية حياتي. |
Warum Handeln Sie denn nicht mit Red River? | Open Subtitles | فلماذا لا تتاجر مع النهر الأحمر؟ ليس لديهم أي كهرباء على الإطلاق. |
Man kann mit Geheimnissen Handeln, man kann mit Lügen Handeln oder man kann mit Gefallen Handeln. | Open Subtitles | يمنك أن تتاجر في الأسرار، يمكنأنتتاجرفيالأكاذيب، -أو يمكنك أن تتاجر في الخدمات |
Sie handelt hauptsächlich mit osteuropäischen Antiquitäten. | Open Subtitles | تتاجر غالباً في الآثار الأوروبية الشرقية |
Ihr handelt wohl mit Schwarzmarkt-Legenden. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتاجر بالخرافات في السوق السوداء |
Du tauschst wertvolle Metalle, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت تتاجر بالمعادن النادرة، صحيح؟ |
Du tauschst wohljeden Tag was Neues? | Open Subtitles | أصبحت تتاجر في الكثير مؤخرا |
England trieb seit dem 16. Jahrhundert Handel mit Japan. | Open Subtitles | بدأت إنجلترا تتاجر مع اليابان أجل ، حسناً |
Sie Handeln mit Drogen, Waffen und Kindern. | Open Subtitles | تتاجر في المخدّرات والسلاح والأطفال. |
Womit Handeln Sie? | Open Subtitles | في أي شئ تتاجر ؟ |
Vielleicht nicht nur einfaches Handeln. | Open Subtitles | ربما لا تتاجر فحسب |
Handeln Sie noch mit Mädchen? | Open Subtitles | هل ما زلت تتاجر بالفتيات ؟ |
- Handeln, schmuggeln. | Open Subtitles | اتاجر تتاجر |
Er sagte, sie handelt auf dem Markt bei Wall. | Open Subtitles | انها تتاجر في السوق عند الجدار |
Was ist, wenn die Sun Hong Triade immer noch mit Betäubungsmitteln handelt? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ (سون هونغ ترياد) تتاجر في المخدرات لحدّ الآن؟ |
Also handelt HR schließlich mit Drogen. | Open Subtitles | إذن الخلاصة أن "الموارد البشرية" تتاجر في المخدرات |
Ab und zu ein Handel, aber immer für die gerechte Sache. Sie kommen voran. | Open Subtitles | تتاجر ولكن دائما لأسباب صالحة انك تفعل الخبر |
Wenn Eure Sorge dem Handel gilt, das lässt sich klären. | Open Subtitles | اذا كانت حكومتك تتاجر فى الاهتمامات , يمكننا التحدث |