"تتبعوا" - Translation from Arabic to German

    • folgen
        
    • verfolgt
        
    • verfolgten
        
    • und verfolge
        
    • Spur
        
    Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie genau zuhören und den Anweisungen folgen. Open Subtitles ولضمان سلامتكم، أقترح عليكم أن تصغوا بعناية... وأن تتبعوا التعليمات
    Sie und Sarah müssen dieser Spur nach Paris folgen. Open Subtitles أريدك أنت وسارة أن تتبعوا هذا الأثر إلى باريس
    Und da du uns folgen wirst, wirst du auch meiner Führung folgen. Open Subtitles وبما انكم ستتبعونا اريدكم ان تتبعوا قيادتي كذلك
    verfolgt keinen Feind in ungesicherte Schiffsteile. Open Subtitles لا تتبعوا أى حفلات عدائية في أى مناطق غير مؤمنة
    Er und McNeil verfolgten McNeils Programm zu Unternehmen der Allianz, aber ich habe Tippin unter Kontrolle. Open Subtitles هو وماكنيل تتبعوا استخدام البرنامج الى بعض من شركات التحالف ولكنى تعاملت مع تيبين
    Versuch es, und verfolge das Gespräch. Open Subtitles تتبعوا هذه المكالمة
    Sie müssen meine Spur im Internet zurückverfolgt haben. Open Subtitles ربما تتبعوا موقعى عندما كنت على الإنترنت
    Meine Damen und Herren, folgen Sie meiner Stimme. Open Subtitles سيداتي سادتي، أريدكم أن تتبعوا صوتي
    Ihr wollt diesem Wahnsinnigen folgen? Open Subtitles أنكم تريدون أن تتبعوا هذا مجنون؟
    Bei Code for America haben wir unsere eigenen Brigaden für Projekte, wie ich sie gerade beschrieben habe. Und wir möchten, dass Sie Ben Franklins Fußstapfen folgen und sich uns anschließen. TED ولدينا كتائب خاصة بنا في "برمج لأمريكا" يعملون على المشاريع التي كنت وصفتها للتو، ونحن نريد أن نطلب منكم أن تتبعوا خطي بن فرانكلين وأن تنضموا إلينا.
    Ihr könnt nicht dauernd einem Anführer folgen. Open Subtitles Deserting us? حسناً، ليس عليكم أن تتبعوا قائداً طوال حياتكم، أليس كذلك؟ Well, you guys can't follow a leader all your lives, can you?
    Ihr braucht niemandem zu folgen. Open Subtitles لا داعي إلى أن تتبعوا أحداً
    - folgen Sie Bobby Joe und mir. Open Subtitles "عليكم أن تتبعوا "بوبي جوي و أنا
    Ihr müsst meinen Anweisungen strikt folgen. Open Subtitles لذا يجب أن تتبعوا كل توجيهاتي
    Und vergesst nicht, euren Träumen zu folgen. Open Subtitles لا تنسوا أن تتبعوا أحلامكم
    In der Zwischenzeit, Morgan und du Lewis, verfolgt die letzten Schritte des Opfers. Open Subtitles في هذه الأثناء، مورغان، أنت و،لويس تتبعوا أخر خطوات الضحايا.
    Sie haben das Geld zu deinen Konto verfolgt und es gibt einen Haftbefehl für dich. Open Subtitles لقد تتبعوا المال إلى حسابك وهناك مذكرة قبض بحقك
    Er kontaktierte seine Frau. Sie verfolgten das Gespräch zu einem Hotel außerhalb der Stadt. Open Subtitles ،لقد اتصلوا بزوجته تتبعوا الهاتف إلى فندق
    Sie verfolgten die Erbfolge bis zu ihrem Vater,... doch da er verschieden ist -mein Beileid-... sind Sie der nächste Anwärter auf... 621.552 Dollar und 33 Cent. Open Subtitles لقد تتبعوا الميراث من خلال والدك لكنه توفي... تعازي الحارة...
    Versuch es, und verfolge das Gespräch. Open Subtitles تتبعوا هذه المكالمة
    Es ist wahrscheinlicher, dass sie unserer Spur gefolgt sind. Open Subtitles على الأرجح أنهم تتبعوا مسارنا إلى هذا الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more