"تتخلي عن" - Translation from Arabic to German

    • aufgeben
        
    • aufzugeben
        
    • aufgegeben
        
    Es tu mir leid, aber Ihr müsst diesen Traum aufgeben. Open Subtitles أنا آسفه، ولكن يجب أن تتخلي عن هذا الحلم
    Moment mal. Und du willst dein Schicksal einfach aufgeben? Open Subtitles مهلاً ، ماذا ، و فقط تتخلي عن قدرك ؟
    Du wirst das doch nicht aufgeben, oder? Open Subtitles لن تتخلي عن هذا الأمر, أليسَ كذلك؟
    Eure Majestät, es ist so nett von Euch, den einen Mann aufzugeben, den Ihr wirklich geliebt habt. Open Subtitles جلالتكِ هذا لطف منكِ أن تتخلي عن الرجل الذي أحببتِه بصدق
    Es ist ziemlich schwer, jemanden komplett aufzugeben. Open Subtitles ان هذا صعب ان تتخلي عن شخص كليا
    (ES LÄUFT BLUESARTIGE MUSIK) Wie ich höre, hat Senatorin Amidala ihren Kreuzzug nicht aufgegeben. Open Subtitles سوف اصوت ضد هذا المطلب ارى ان السيناتور امادالا لم تتخلي عن حملتها
    Sieh dich um, Jane. Willst du das wirklich alles aufgeben? Open Subtitles إنظري حولك "جاين" ، أتريدين أن تتخلي عن هذا حقاً ؟
    Hör zu, ich weiß zu schätzen, was du bisher getan hast, aber wie wäre es, wenn du die Nummer des einsamen Wolfes aufgeben und dich mit mir und Loryn zusammen tun würdest? Open Subtitles أقدر ما فعلته حتى الآن لكن لماذا لا تتخلي عن حياة الذئب الوحيد و تنضم لي و "لورين"؟
    Wenn du wirklich alleine leben willst, musst du viel aufgeben. Open Subtitles \u200fإن أردت حقاً أن تعيشي بمفردك \u200fفيجب أن تتخلي عن الكثير
    - Dich die Liebe nicht aufgeben lassen. Open Subtitles . أتأكد أنك لا تتخلي عن الحب
    (LARK LACHT) Lois, du kannst das doch nicht alles aufgeben. Dieser Beruf ist dein Leben. Open Subtitles لويس)، لا يمكنك أن تتخلي) عن الصحافة، إنها حياتك
    Du solltest gar nichts aufgeben müssen. Open Subtitles لا يجب أن تتخلي عن أي شيء.
    Sie müssen diese Idee aufgeben. Open Subtitles يجب أن تتخلي عن تلكَ الفكرة.
    Es passt nicht zu dir, deine Familie aufzugeben, Tom. Open Subtitles إنه ليس مثلك تتخلي عن عائلته ياتوم
    Es ist okay deine Deckung aufzugeben. Open Subtitles لابأس أن تتخلي عن دفاعاتك
    - Es ist eine große Sache, Ihr ganzes Leben aufzugeben. Open Subtitles -إنه أمر كبير بأن تتخلي عن عالمكِ كله
    Du hast gar nichts aufgegeben. Du nimmst immer nur. Open Subtitles لم تتخلي عن أي شيء كل ما تفعلينه هو الأخذ
    Weil du deine Träume nie aufgegeben hast. Open Subtitles -لأنك لم تتخلي عن أحلامك أبدا
    Sie haben Joe Corbin nie aufgegeben, Lieutenant. Open Subtitles لم تتخلي عن (جو كوربين) أيتها الملازمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more