"تتخيل كيف" - Translation from Arabic to German

    • vorstellen
        
    Kannst du dir vorstellen wie es wäre, eine Ameise zu sein? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف هويشبه الأمر أن تكون نملة؟
    Wenn ein Klassenraum so aussieht, können Sie sich vorstellen, wie der klingt? TED عندما أرى أحد الفصول الدراسية التي تبدو مثل هذا، يمكنك أن تتخيل كيف يُسمع هذا؟
    Sie können es sich nicht vorstellen. Open Subtitles لايمكنك أن تتخيل كيف هى خائفة من العالم الحديث الذى ينتظرها
    Kannst du dir vorstellen, wie es ist, sein eigenes Baby zu halten? Open Subtitles هل تستطيع ان تتخيل كيف تمسك بطفلك الصغير؟
    Kannst du dir unsere Tage vorstellen? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف سنقضي حياتنا معاً ؟
    "Kannst du dir unsere Tage vorstellen?" Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف سنقضي حياتنا معاً ؟
    Sie können sich vorstellen, wie ein Unsterblicher an einem solchem Ort irgendwann auffällt. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كيف يمكن لخالد قد يأتي في نهاية المطاف إلى ان يتمسك بها في مثل هذا المكان
    Wir telefonierten daraufhin und sie sagte als erstes zu mir, dass sie sich nicht vorstellen könne, wie wir uns fühlten. Thomas habe das ultimative Opfer gebracht, womit sie sich uns verpflichtet fühle. TED وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا
    Kannst du dir seinen Anus vorstellen? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيل كيف يبدو شرجه
    Kannst du dir vorstellen, wie es wäre, jemandem in die Augen zu schauen und zu wissen, dass deren Schicksal größer ist als deines, dass du nie konkurrieren kannst? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيل ...كيف سيكون عندما تنظر في عيني شخص ما وتعرف أن قدره أعظم بكثير من قدرك أنك لن تنافسه أبدا؟
    Können Sie sich vorstellen, wie es ist, ihr beim Sterben zuzuhören? Open Subtitles هل تتخيل كيف سيكون أن تسمعها تموت؟
    Kannst du dir vorstellen, wie ich geweint hab? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل كيف كنتُ أنا أبكي. ؟
    Es zeigte sich, dass Sie, falls Sie eine dieser Sprachen sprechen und gefragt werden, wie Sie sich vorstellen, wie ein Tisch spricht, dass häufiger als womöglich zufällig ein Sprecher dieser Sprachen angibt, dass der Tisch mit einer hohen und weiblichen Stimme sprechen würde. TED يتـــبين أنه في حال كنت أنت أحد الناطقين بهاتين اللغتين وطلب منك أحدهم أن تتخيل كيف يكون الوضع إن تم تجسيم الطاولة لتصبح قادرة على التحدث سيكون تشابه الردود ليس مجرد مصادفة، إذ يقول متحدث الفرنسية أو الإسبانية إن تحدثت الطاولة سيصدر عنها صوتا أنثويا رقيقا.
    Kannst du dir vorstellen, wie wir uns fühlen? Open Subtitles هل تتخيل كيف نشعر؟
    Können Sie sich vorstellen, wie das ist? Open Subtitles هل تتخيل كيف يكون ذلك الأمر؟
    Können Sie sich vorstellen, wie sich das anfühlte? Open Subtitles هل تتخيل كيف كان شعورهم ؟
    Ihr könnt euch vorstellen, wie das lief. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كيف كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more