Kann ich sonst noch was tun, dann zögere nicht, Kontakt aufzunehmen. | Open Subtitles | اذا اردت مساعدتي مع أي شيء آخر لا تتردد في الاتصال |
Wenn es irgendetwas gibt, das ich tun kann, zögere nicht danach zu fragen. | Open Subtitles | هل يمكنني مساعدتك لا تتردد في طلب ذلك |
Eine schwache Unterstützung, wenn Sie zögern, sie "Menschen" zu nennen. | Open Subtitles | ذلك الدعم يظهر بالكاد عندما تتردد في دعوتهم بالناس |
- Wenn ich es nicht bin... dann ist es ein Replikator. Also zögern Sie nicht. | Open Subtitles | أي شيء سواى هو من الريبليكيتورز لا تتردد في ذلك |
Sollten Sie was brauchen, wenden Sie sich an mich. | Open Subtitles | إن احتجت لأي شيء، لا تتردد في الإتصال بي. |
Falls Sie Hilfe brauchen sollten, wenden Sie sich an mich oder meine Mitarbeiter. Danke. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء لا تتردد في الاتصال بي أو موظفي مكتبي |
Ergibt sich eine Gelegenheit, zögere nicht. | Open Subtitles | كما قال ذلك الواعظ، "إذا الفرصة عرضت نفسها، فلا تتردد في إنتهازها". |
Wenn wir helfen können, zögern Sie nicht, uns anzusprechen. | Open Subtitles | إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب. |
Wenn wir noch irgendwas tun können, dann zögern Sie nicht, uns zu fragen. | Open Subtitles | إذا كان هُناك شيئ آخر يُمكِن أن نفعله مِن فضلك، لا تتردد في الطلب |
Hier sind ein paar Anzeichen, auf die Sie achten müssen und falls sie auftreten, zögern Sie nicht mich anzurufen. | Open Subtitles | إليك بعض العلامات التحذيرية لتنتبه إليها، وإذا رأيت واحدة منهم، لا تتردد في الإتصال. |
zögern Sie nicht, mich anzurufen, wenn Sie bereit sind. | Open Subtitles | و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً |
Wenn Sie irgendetwas brauchen, egal was, zögern Sie nicht zu fragen. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء تحتاجه أي شيء مهما كان، لا تتردد في طلبه |
Falls Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Mr. Starks Anwälte. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء آخر تود مناقشته لا تتردد في الاتصال (بأحد محامي السيد (ستارك |