"تترك لي أي خيار" - Translation from Arabic to German

    • lässt mir keine Wahl
        
    • lassen mir keine Wahl
        
    • mir keine Wahl gelassen
        
    Ich will nicht rabiat werden, Miss, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار.
    Die Brutalität des Angriffs und die Tatsache, dass er gegen Polizeibeamte gerichtet war, lässt mir keine Wahl. Open Subtitles بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار العقوبة القصوى.
    Sie lässt mir keine Wahl, als sie zu engagieren, um das zu beheben. Open Subtitles أنا لا تترك لي أي خيار التي توظف لها لإصلاحه.
    Sie lassen mir keine Wahl. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار
    Sie lassen mir keine Wahl! Open Subtitles انت لم تترك لي أي خيار
    Es hat mich fast zerstört meinen eigenen Vater zu töten, aber du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    - Ich erwartete von dir... - Du hast mir keine Wahl gelassen! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Du lässt mir keine Wahl . Open Subtitles حسنٌ, أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار.
    Sie lassen mir keine Wahl, Walker. Open Subtitles أنت لم تترك لي أي خيار
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles أنت لم تترك لي أي خيار ، جاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more