Deine Mutter spricht nicht mehr mit dir, wenn du Collins nicht heiratest. | Open Subtitles | امك لن تتحدث اليك ثانية ان لم تتزوجى سيد كولينز |
Du heiratest, wen ich für dich auswählen werde, so will es die Tradition. | Open Subtitles | تقليدنا تنص ان تتزوجى من أختاره لك |
Lizzy! Ich bestehe darauf, dass du ihn heiratest! | Open Subtitles | ليزى انا مصرة على ان تتزوجى سيد كولينز |
Aber Sie haben nie geheiratet. | Open Subtitles | بالنسبه لنا, أن تكون بدون عائله إنه لشىء فظيع لكنك لم تتزوجى قبلاً |
Du hättest besser den Hippie-Töpfer mit dem tollen Arsch vom College geheiratet. | Open Subtitles | كان عليك أن تتزوجى زوج رائع عندما كنت فى المدرسه |
Kein Wunder, dass du ihn geheiratet hast. | Open Subtitles | أجل. ليس عجيباً أن تتزوجى منه. |
Ich habe den Punkt erreicht, an dem man weiß, dass man nicht heiratet. | Open Subtitles | الحقيقه, أظن أننى وصلت إلى تلك النقطه النقطه التى تعرفين فيها أنك لن تتزوجى أبد |
Ich schlage vor, Ihr heiratet einen Reichen. | Open Subtitles | أقترح ان تتزوجى بشخص غنى و على وجه السرعة |
Lizzy, du heiratest Mr. Collins! Sonst spreche ich kein Wort mehr mit dir. | Open Subtitles | سوف تتزوجى كوليز او لن اتحدث اليك ثانية |
Du hast doch auch nicht geheiratet. | Open Subtitles | انت ايضا لم تتزوجى |
Ich bin selber Schuld. Man heiratet keinen Mann, der lügt. | Open Subtitles | انه خطأي لا تتزوجى أبداً رجلا يَكذب |