Wenn du sie teilst und es weißt Wird das dein Glaube zeigen | Open Subtitles | rlm; إن كنتم تتشاركون وتعرفون rlm; فسيظهر إيمانكم ذلك |
Wenn du schwierige Gefühle teilst Klatsch in die Hände | Open Subtitles | rlm;"إن كنتم تتشاركون مشاعر صعبة صفقوا |
Wenn du schwierige Gefühle teilst Klatsch in die Hände | Open Subtitles | rlm; إن كنتم تتشاركون مشاعر صعبة صفقوا |
Sie teilen diese Erfahrung mit mehr als drei Milliarden Menschen pro Jahr. | TED | حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام. |
Hier. Warum teilen Sie sich nicht das Taxi nach Hause? | Open Subtitles | حسناً, لما لا تتشاركون بسيارة أجره إلى المنزل؟ |
Wenn du schwierige Gefühle teilst Klatsch in die Hände | Open Subtitles | rlm; إن كنتم تتشاركون مشاعر صعبة صفقوا" |
Sie teilen Informationen. Sie legen vielleicht ihr Leben in die Hände dieser Person. | Open Subtitles | تتشاركون المعلومات وربّما تضعين حياتكِ بين يدي هذا الشخص |
Seltsam. Immerhin teilen Sie sich das Loft mit 4 Freunden hinter dem Rücken Ihrer Gattinnen. | Open Subtitles | أمرٌ غريب، لأنه بالنسبه لمعلوماتنا، بأنك وأصدقائُك الاربعة تتشاركون الشقة |
Doch wie ich von den Dienstboten höre, teilen Sie noch das Bett mit ihr. | Open Subtitles | لكن الخدم أخبروني أنكم ما زلتم تتشاركون نفس السرير |
Schwierige Gefühle teilen! | Open Subtitles | rlm; تتشاركون مشاعر صعبة! |