"تتعب" - Translation from Arabic to German

    • müde
        
    • Bemüh
        
    • ermüden
        
    Du bist der Langsamste, aber du kannst ewig laufen, ohne müde zu werden. Open Subtitles أنت الأبطأ , وتستطيع الركض طوال اليوم دون أن تتعب ماذا ؟
    Es macht Sie müde und gereizt, weil Sie ständig die ganzen Daten ergänzen müssen. TED كما ان هذه المشكلة تجعلك تتعب وتنفعل بسرعة بسبب المجهود الذي يبذله دماغك في محاولة تعويض المعلومات الصوتية المفقودة
    Du bist der Langsamste, aber du kannst ewig laufen, ohne müde zu werden. Open Subtitles أنت الأبطأ , وتستطيع الركض طوال اليوم دون أن تتعب
    Bemüh dich nicht, es abzustreiten. Ich habe seine üble Absicht schon vor Langem erahnt. Open Subtitles لا تتعب نفسك بالإنكار لأنّي توقّعت هدفه القذر منذ زمن
    Bemüh dich nicht. Wir wissen, wo er hinläuft. Open Subtitles لا تتعب نفسك، نعرف أين هو متجه
    Ja, Geschäfte, Lokale, Kinos, man vereint jetzt alles unter einem Dach. Um die Menschen nicht zu ermüden, was? Open Subtitles المحلات، المطاعم، السينمات يجمعوها كلها فى مكانٍ واحد كى لا تتعب الناس
    Weißt du, ich habe hier viele Bücher, aber... sie ermüden meine Augen. Open Subtitles كما ترى لدي الكثير من الكتب هنا لكنها تتعب عيني
    Diese Frau war nie zu müde zum Reden. Open Subtitles أقسم، أنّ هذه المرأة كانت لا تتعب أبدا من الكلام
    Diese Frau war nie zu müde zum Reden. Open Subtitles أقسم، أنّ هذه المرأة كانت لا تتعب أبدا من الكلام
    Ja, und wie du nie müde wirst darauf hinzuweisen, keine Gute. Open Subtitles أجل, و بما أنك لم تتعب من توضيح هذا, فهي ليست مزحة جيدة
    Ganz gleich wieviel Zeit man auf der Insel verbringt, dieses Ausblicks wird man nie müde. Open Subtitles مهما كان عندك من وقت لن تتعب من الجلوس أمام هذه المنظر
    Es ist möglich, dass du ihrer müde wirst und wo wirst du dann sein? Open Subtitles من المحتمل انك قد تتعب منها وبعدها ما سيكون وضعك؟
    Wirst du es nie müde, ständig allen im Weg zu stehen, Andy? Open Subtitles ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟
    Sie wird schnell müde, besonders, wenn es so heiß wie jetzt ist. Open Subtitles إنها تتعب سريعا خصوصاً وهي في حالتها تلك
    Sie ist nie müde geworden, ist einfach weitergelaufen, mit einem großen Grinsen im Gesicht. Open Subtitles ولم تتعب ابدا, كانت تستمر في الجري بابتسامة كبيرها على وجهها
    Bemüh' dich nicht, mich zu suchen. Open Subtitles لا تتعب نفسك بالبحث عني
    Bemüh dich nicht. Er wird keinen brauchen. Open Subtitles لا تتعب نفسك، لن يحتاج إليه.
    Bemüh dich nicht. Open Subtitles لا، لا تتعب نفسك
    Die Biester können einen Tag und eine Nacht reiten, ohne zu ermüden. Open Subtitles تلك الوحوش يمكنها أن تركض ليلاً ونهاراً دون أن تتعب
    Du darfst nicht ermüden, du darfst deine Zeit nicht vergeuden. Open Subtitles يجب ألا تتعب ويجب ألا يضيع وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more