"تتعقب" - Translation from Arabic to German

    • verfolgt
        
    • verfolgen
        
    • Sie spüren
        
    • orten
        
    • verfolgst
        
    • gefolgt
        
    Panda Vier verfolgt amerikanischen Botschafter. Weißer Kombi. Open Subtitles باندا 4 تتعقب السفير الأمريكى فى سياره بيضاء
    Man muss es einfach mögen, wenn man jemanden zu einem Ort verfolgt, der so gute Mojitos macht. Open Subtitles ثق بي عليك أن تحب ذلك عندما تتعقب شخص ما في مكان يصنع شراب موهيتو جيد
    Er dient dazu, vertrauliches Material zu verfolgen. Open Subtitles جماتنا تستخدم دوائر مثل هذه لكي تتعقب المواد الحساسة
    Diese Unterlagen verfolgen die Transaktion zurück zu Ihrem Bürocomputer. Open Subtitles تلك الوثائق هناك تتعقب معاملات تعود إلى كمبيوتر مكتبك أنتي
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles تتعقب أشكال الحياة الفضائية بالأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل
    Ich lasse eine Nadel fallen und du kannst mich orten. Open Subtitles سأترك خلفي دبوس أو أبرة يمكنك أن تتعقب مساري
    Du wusstest nicht, dass du ein Biest verfolgst, keiner wusste das. Open Subtitles بأنك كنت تتعقب وحشاً , لا أحد علم
    Dieser Wagen gehört zu einer geheimen Regierungsbehörde, die Aliens verfolgt. Open Subtitles تلك السيارة تنتمي إلى وكالة الحكومة السرية التي تتعقب الفضائيين
    Aber anstatt es sehr buchstäblich zu machen, indem wir Ihnen genau das zeigen, was die Kamera verfolgt, haben wir es in eine Graphik verwandelt, die die wesentlichen Bewegungen zeigt, und die Art, wie es analysiert wird. TED لكن بدلا من أن نقوم بعمل ذلك حرفيا بعرض ما تتبعه الكاميرا حرفيا, نحن نقوم بتحويل ذلك إلى صور تتعقب الحركات الأساسية وكيفية تحليلها
    Wir haben eine Zylonen-Flotte verfolgt. Open Subtitles حسناً , كنا تتعقب أسطول السيلونز
    Die CTU verfolgt in diesen Minuten einen Terroristen. Open Subtitles الوحدة تتعقب أحد الارهابيين الان
    Die haben wahrscheinlich Gossip Girl verfolgt, die wiederum Blair gefolgt ist. Open Subtitles هم على الأغلب يتعقبون "فتاة النميمه" والتي بدورها تتعقب بلير والدورف إلى منزلك.
    Das Haven PD verfolgt jemanden, der Frauen ermordet. Open Subtitles شرطة هافين تتعقب الشخص الذي يقتل النساء
    verfolgen Sie meine Aussagen weiter, oder reden Sie nur mit der CIA? Open Subtitles هل أنت تتعقب كُل شيء أكتبه أو ما أكتبه عن وكالة الإستخبارات فقط ؟
    Du kannst mein Handy verfolgen? Open Subtitles وضعت جهاز تعقب في هاتفي؟ هل تتعقب هاتفي؟
    Sir, unsere Phaser haben kaum eine Wirkung und die Torpedos können sie nicht verfolgen. Open Subtitles سيّدي، الأسلحة لديها تأثير طفيف، ولا يمكن للطوربيدات أن تتعقب تحركاتهم.
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles ، تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles تتعقب أشكال الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتُسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Bin ich in der Nähe? Verwende mein Telefon zum orten. Open Subtitles -هل أنا قريب حاول أن تتعقب هاتفي لتحدد موقعي
    - Ich weiß nicht, aber es war nicht, damit du einen albanischen Gangster verfolgst. Open Subtitles لا أعلم .. -ولكن لم يكن لجعلك تتعقب عصابة (ألبانيا )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more