| Warum habe ich das zugelassen? - Er ernährt sich von Energie. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا جعلتهم يفعلوا ذلك حسنا,انها تتغذى على الطاقه |
| Und der Kabeljau ist dort, denn er ernährt sich von den Ruderfußkrebsen und den Amphipoden. | TED | والتي بدورها تتغذى على ثنائيات الارجل والمجدفات |
| Dieses Tier ernährt sich von Blut, weil es das muss. | Open Subtitles | تلك الحيوانات تتغذى على الدماء لأنه مقدر لهم هذا |
| "Eine böse Kreatur, die alle 100 Jahre aus ihrem Versteck kommt, um sich von dem mächtigsten magischen Wesen zu ernähren, das sie aufspürt." | Open Subtitles | كائنة شريرة تخرج من مخبأها خفية كل مائة سنة لتلقتط و تتغذى على أقوى المخلوقات السحرية التي يمكنها أن تصل إليها |
| Eine Art Vampir, aber statt von Blut ernähren Sie sich von Hoffnungen und Träumen. | Open Subtitles | مصاص دماء نوعًا ما ولكن بدلًا من الدماء أنت تتغذى على الآمال والأحلام |
| Mikroben fressen an der Hülle der Titanic. | TED | وتوجد ميكروبات تتغذى على جسم السفينة نفسه. |
| Der Prozess ernährt sich von sich selbst und wird somit, ich glaube, auto-katalytisch ist das Wort dafür – wenn etwas seine Änderungsgeschwindigkeit verstärkt. | TED | والعملية تتغذى على ذاتها وتصبح، حسب اعتقادي، ذاتية التحفيز هي العبارة التي تصفها -- عندما يعزز شيئاً ما من وتيرة تغيره. |
| Er ernährt sich von allem. | Open Subtitles | انها تتغذى على اى شئ |
| Es ernährt sich von Energie. | Open Subtitles | انها تتغذى على الطاقه |
| Es ernährt sich von Aggressionen. | Open Subtitles | تتغذى على العنف |
| Ihre Tochter ernährt sich von Ihrer Qual, Mrs. Cross. | Open Subtitles | أبنتكِ تتغذى على ألمكِ، سيّدة (كروس). |
| Und die Bakterien ernähren sich vom Zucker in der Flüssigkeit. | TED | والبكتيريا تتغذى على مغذيات السكر في السائل. |
| Sie ernähren sich von der hinzugefügten Biomasse und müssen so nur essen und sich vermehren. | TED | كما أنها تتغذى على الكتلة الحيوية التي خلطناها في التربة، بذلك يصبح كل عملها أن تتغذى وتتكاثر. |
| Die ernähren sich von anderen kleinen Dingen. Sie ernähren sich von Moskitolarven. | TED | تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض. |
| Man muss sich bis zur Erlösung von lebenden Gehirnen ernähren." | Open Subtitles | عليك أن تمشي بالأرض تتغذى على عقول الأحياء حتى تنكسر اللعنة |
| Du bist menschlichen Blutes nicht würdig und wirst dich vom Blut streunender Hunde ernähren. | Open Subtitles | لأننى لا أعتقد ...أنك تستحق دماءا بشريه سوف تتغذى على دماء كلاب ضاله |
| Beide sind Räuber, nur dass Füchse Hasen fressen und Immunzellen Fremdkörper, wie zum Beispiel Krebszellen. | TED | كلاهما مفترس. ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب، والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين كالخلايا السرطانية. |
| Bedeutet, sie fressen nur Pflanzen. Bei dir machen sie wohl eine Ausnahme. | Open Subtitles | إنها تتغذى على الخضروات لكن , بالنسبة لك ستعتبرك إستثناءا |
| Was sind das für Wölfe? Wie heißen die, die Pflanzen fressen? | Open Subtitles | أي نوع من الذئاب تلك التي تتغذى على النباتات؟ |