"تتقيأ" - Translation from Arabic to German

    • kotzen
        
    • übergibt sich
        
    • kotzt
        
    • übergeben
        
    • Kotz
        
    • gekotzt
        
    Ich habe es versucht... 14 Sekunden, in denen sie getan hat, als würde sie kotzen und schließlich aus dem Zimmer gerannt ist. Open Subtitles لقد حاولت ولكن .. أربعة عشر ثانية في الموضوع وبعدها تمثّل أنها تتقيأ من الإشمئزاز وتخرج من الغرفة
    Wenn du kotzen musst, dann in den Baumständer, nicht auf den Hartholzboden. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتقيأ قم بذلك على قاعدة الشجرة وليس على الأرضية الخشبية
    Unglücklicherweise ist es groß genug, um sie dazu zu bringen, ihr ganzes Apartement voll zu kotzen. Open Subtitles و لسوء الحظ، فهر كبيرة بدرجة كافية لتجعلها تتقيأ فى كل أنحاء منزلك
    Meine Frau übergibt sich. Es gab viel Geschrei hier. Open Subtitles إن زوجتى تتقيأ كان هناك الكثير من الصراخ
    Erst kotzt du eines unserer Mädchen voll und dann hast du kein Geld dabei? Open Subtitles بداية, تتقيأ على احدى فتياتنا وثانياً, ليس لديك المال
    Es nützt nichts, wenn Sie sich über Ihre eigene Ehrung übergeben müssen. Open Subtitles لن يكون مناسباً أن تتقيأ في مراسم تقليدك الوسام
    Und du besauf dich nicht und Kotz nicht auf die Straße. Open Subtitles و انــــت لا تسكر و تذهب تتقيأ على الأرصفة.
    Erzähl mir, wie besonders es mit dem Mädchen war, dass in deinen Briefkasten gekotzt hat, oder mit dm Mädchen, das sagte, dass sie keine Schuhe trägt, weil sie sich zu schuhig anfühlen? Open Subtitles قل لي ,ماهي الخصوصية.. مع فتاة تتقيأ في صندوق بريدك أو الفتاة التي تقول انها لا ترتدي حذاء
    Unglücklicherweise ist es groß genug, um sie dazu zu bringen, ihr ganzes Apartement voll zu kotzen. Open Subtitles و لسوء الحظ، فهي كبيرة بدرجة كافية لتجعلها تتقيأ في كل أنحاء منزلك
    Aber immerhin darf ich eine alte Dame in einen Eimer kotzen lassen, was manche Leute vielleicht anmacht, mich aber nicht. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة هي أنني سأجعل عجوزاً تتقيأ في دلو مما يكون أمراً مثيراً لبعض الأشخاص لكنه ليس أمراً أستسيغه.
    Willst du hier kotzen, oder im Auto? Open Subtitles أتريد أن تتقيأ هنا أم في السيارة؟
    Ist mir schlecht! Ich darf nicht kotzen, dazu hab ich kein Recht. Open Subtitles لا تتقيأ , ليس الآن , ليس بجانبها.
    82, wenn du schon kotzen musst, dann geh aufs Klo! Open Subtitles إن كنت تريد أن تتقيأ إذهب إلى المرحاض
    Deswegen kotzen Sie und schreien vor Schmerzen. Open Subtitles لهذا تتقيأ و لا يمكنك الوقوف دون الصراخ
    Du kannst nicht mal "Transformation" sagen ohne auszusehen, als müsstest du gleich kotzen. Open Subtitles انت حتى لا تستطيع ان تقول "تحول" دون ان تكون على وشك ان تتقيأ
    Ja, nun, sie hat sich betrunken, und jetzt ist sie oben und übergibt sich. Open Subtitles امم صحيح، حسناً هي الآن سكرانة وهي الآن تتقيأ بالأعلى
    Okay, sie hat keine Verstopfung, sie übergibt sich nur. Open Subtitles حسنا، لم يكن لديها إمساك. حسنا، هي تتقيأ فقط.
    - Ich dachte, damit meinten Sie... - Es stimmt eigentlich. Sie übergibt sich häufiger. Open Subtitles لقد ظننت أنك تعنى أنها - هذا حقيقى ، فى الواقع إنها تتقيأ بكثرة -
    Beim ersten Aufgeschlitzten, den du siehst, kotzt du. Open Subtitles أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ
    Du hälst ihren Kopf aus der Toilette raus, während sie kotzt... und sie dir erzählt, dass sie sich wünscht, dass "mehr Jungs so wären wie du". Open Subtitles ستخرج رأسها من المرحاض عندما تتقيأ و تخبرك أنها تتمنى لو كان هناك الكثير من أمثالك
    Meine Mama musste sich immer übergeben, als sie schwanger war. Open Subtitles أمي كانت تتقيأ عندما كانت حاملاً بأختي الصغيرة
    Na ja, du hast mich geküsst, ehe du dich das erste Mal übergeben hast. Open Subtitles في الواقع, انك قبلتني قبل ان تتقيأ لأول مرة
    Kotz es sofort aus! Wer bist du? Open Subtitles يجب أن تتقيأ الآن أخرج ما بداخلك ، أخرجه
    Du bist der, der auf die Straße gekotzt hat. Open Subtitles نعم صحيح ، أنت الشخص الراقي حسناً ؟ تتقيأ على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more