Aber Grenzen bestehen auch in einigen Regionen des virtuellen Raumes fort. | TED | ولكن الحدود مازالت تتواجد في بعض الأجزاء من الفضاء الرقمي. |
Und damit kann man die Verteilung der Arten und ihr Vorkommen in den Ozeanen kartieren. | TED | وما يمكنكم فعله بخصوص ذلك هو تعيين تصنيف الكائنات و أين تتواجد في المحيط. |
Doug ist in New York. Also wird es ein ruhiges Wochenede | Open Subtitles | الكلاب لا تتواجد في نيويورك .لِذا عُطلة نهاية أسبُوع هادئة |
Dieser Lichtstrahl, den ich sah, da ist eine starke Kraft im Wald. | Open Subtitles | شعاع الضوء الذي رأيته هو قوى عاتية تتواجد في تلك الغابة. |
Ich bin absolut sicher dass Leben im Weltraum existieren und sich bewegen kann, auf der Suche nach aquatischen Bedingungen. | TED | أنا متأكد تماماً أن الحياة يمكن أن تتواجد في الفضاء الخارجي، تتنقل، تجد بيئة مائية جديدة. |
im klassischen Büro verbringen Sie 48 Wochen im Jahr zusammen und vielleicht 3-4 Wochen ohne einander. | TED | في المكتب التقليدي، أنت تتواجد في نفس المكان خلال 48 أسبوعًا في السنة ويمكن أن تبتعد لمدة ثلاثة أو أربعة أسابيع. |
Ich muss mehr wissen, als das, was in ihrer Akte steht. | Open Subtitles | أريد أن أعرف معلومات أكثر من التي تتواجد في ملفها |
Und ich kann Ihnen versichern: Mais ist in allem möglichen enthalten. | TED | ودعوني اخبركم ان الذرة تتواجد في كل شيء |
So wie Materie flüssig oder gasförmig sein kann, könnte das Higgs-Feld, die Substanz in der Raumzeit, in zwei Zuständen existieren. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
in dem Moment dachte ich: "Okay, Schädelbohrungen, laparoskopische Eingriffe und wieso nicht noch weitere Gebiete der Medizin?" | TED | وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية |
Und es gibt sie nicht in allzu vielen Zoos, wegen ihres Sexualverhaltens. | TED | ولا تتواجد في حدائق حيوانات كثيرة، بسبب سلوكهم الجنسي. |
in allen 3 Teilen. Und im 4. Teil, oder hast du den nicht gesehen? | Open Subtitles | و لماذا انت لم تتواجد في البطولة الرابعة؟ |
Erinnerungen existieren nicht nur in deinem Verstand. Der Körper bewahrt alles auf. | Open Subtitles | الذكريات لا تتواجد في العقل فقط بل الجسد يحتوي علي كل شئ |
Doug ist in New York. Also es wird ein ruhiges Wochenende werden. | Open Subtitles | الكلاب لا تتواجد في نيويورك .لِذا عُطلة نهاية أسبُوع هادئة |
Du solltest in diesem starken Anzug sicherlich irgendwo erscheinen. | Open Subtitles | من الواضح أنك لابد أن تتواجد في مكان ما بهذه البدلة. |
im Courier kam groß und breit die Razzia bei Seefus, wo du mit all den Lumpen rumhängst. | Open Subtitles | حيث تتواجد في هذا المكان المشبوه وتبقى مع الأوغاد |
Falls Sie Ja sagen, brauchen wir Sie so schnell wie möglich im Weißen Haus. | Open Subtitles | وإن وافقت نريدك أن تتواجد في البيت الأبيض بأقرب فرصة ممكنة |
Warum bist du nicht im Bett? | Open Subtitles | أبي ، لماذا لا تتواجد في فراشك ؟ |
Warum sollte Ivana im "Texarkana" sein? | Open Subtitles | لماذا إيفانا تتواجد في تيكس آركانا؟ |
Sie leitet einen Po-Balletkurs und ist meistens im Fitnessstudio. | Open Subtitles | فغالبا ما تتواجد في نادي اللياقة |