"تتواجد في" - Translation from Arabic to German

    • in
        
    • im
        
    Aber Grenzen bestehen auch in einigen Regionen des virtuellen Raumes fort. TED ولكن الحدود مازالت تتواجد في بعض الأجزاء من الفضاء الرقمي.
    Und damit kann man die Verteilung der Arten und ihr Vorkommen in den Ozeanen kartieren. TED وما يمكنكم فعله بخصوص ذلك هو تعيين تصنيف الكائنات و أين تتواجد في المحيط.
    Doug ist in New York. Also wird es ein ruhiges Wochenede Open Subtitles الكلاب لا تتواجد في نيويورك .لِذا عُطلة نهاية أسبُوع هادئة
    Dieser Lichtstrahl, den ich sah, da ist eine starke Kraft im Wald. Open Subtitles شعاع الضوء الذي رأيته هو قوى عاتية تتواجد في تلك الغابة.
    Ich bin absolut sicher dass Leben im Weltraum existieren und sich bewegen kann, auf der Suche nach aquatischen Bedingungen. TED أنا متأكد تماماً أن الحياة يمكن أن تتواجد في الفضاء الخارجي، تتنقل، تجد بيئة مائية جديدة.
    im klassischen Büro verbringen Sie 48 Wochen im Jahr zusammen und vielleicht 3-4 Wochen ohne einander. TED في المكتب التقليدي، أنت تتواجد في نفس المكان خلال 48 أسبوعًا في السنة ويمكن أن تبتعد لمدة ثلاثة أو أربعة أسابيع.
    Ich muss mehr wissen, als das, was in ihrer Akte steht. Open Subtitles أريد أن أعرف معلومات أكثر من التي تتواجد في ملفها
    Und ich kann Ihnen versichern: Mais ist in allem möglichen enthalten. TED ودعوني اخبركم ان الذرة تتواجد في كل شيء
    So wie Materie flüssig oder gasförmig sein kann, könnte das Higgs-Feld, die Substanz in der Raumzeit, in zwei Zuständen existieren. TED تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين.
    in dem Moment dachte ich: "Okay, Schädelbohrungen, laparoskopische Eingriffe und wieso nicht noch weitere Gebiete der Medizin?" TED وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية
    Und es gibt sie nicht in allzu vielen Zoos, wegen ihres Sexualverhaltens. TED ولا تتواجد في حدائق حيوانات كثيرة، بسبب سلوكهم الجنسي.
    in allen 3 Teilen. Und im 4. Teil, oder hast du den nicht gesehen? Open Subtitles و لماذا انت لم تتواجد في البطولة الرابعة؟
    Erinnerungen existieren nicht nur in deinem Verstand. Der Körper bewahrt alles auf. Open Subtitles الذكريات لا تتواجد في العقل فقط بل الجسد يحتوي علي كل شئ
    Doug ist in New York. Also es wird ein ruhiges Wochenende werden. Open Subtitles الكلاب لا تتواجد في نيويورك .لِذا عُطلة نهاية أسبُوع هادئة
    Du solltest in diesem starken Anzug sicherlich irgendwo erscheinen. Open Subtitles من الواضح أنك لابد أن تتواجد في مكان ما بهذه البدلة.
    im Courier kam groß und breit die Razzia bei Seefus, wo du mit all den Lumpen rumhängst. Open Subtitles حيث تتواجد في هذا المكان المشبوه وتبقى مع الأوغاد
    Falls Sie Ja sagen, brauchen wir Sie so schnell wie möglich im Weißen Haus. Open Subtitles وإن وافقت نريدك أن تتواجد في البيت الأبيض بأقرب فرصة ممكنة
    Warum bist du nicht im Bett? Open Subtitles أبي ، لماذا لا تتواجد في فراشك ؟
    Warum sollte Ivana im "Texarkana" sein? Open Subtitles لماذا إيفانا تتواجد في تيكس آركانا؟
    Sie leitet einen Po-Balletkurs und ist meistens im Fitnessstudio. Open Subtitles فغالبا ما تتواجد في نادي اللياقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more