"تتولّى" - Translation from Arabic to German

    • übernehmen
        
    • übernimmst
        
    Wenn wir da wieder hin sollen, kann Team 3 den Schutz übernehmen. Open Subtitles إذا كنّا سنعود إلى هناك يمكن للفرقة 3 أن تتولّى تأميننا
    Nun, es ist Zeit für Sie, Führung zu übernehmen. Sie brauchen mich nicht. Schießen Sie los. Open Subtitles حسناً، حان الوقت كيّ تتولّى الزمام، لستَ بحاجة إليّ، فلتتولّى زمامها
    - Vielleicht sollte das die KSP übernehmen. Open Subtitles ريلان : ربّما فقط ندع الشرطة المحليّة تتولّى ذلك
    Von jetzt an möchte ich, dass du das übernimmst. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، أريد منكأن تتولّى أمرها
    Autopilot ist aus. Du übernimmst die Steuerung. Open Subtitles -الطيّار الآليّ مطفأ وأنتَ تتولّى القيادة
    Dann soll Ihre Mitarbeiterin den halben Tag die Führung übernehmen. Open Subtitles إذن دع مساعدتها تتولّى .الأمور نصفَ اليوم
    Du fürchtest dich davor, die Verantwortung von dieser Kanzlei zu übernehmen, und du willst es nicht zugeben. Open Subtitles إنكَ تخشى بأن تتولّى ، المسؤولية لهذهِ الشركة .ولن تعترف بذلك لنفسك
    Wieso übernehmen Sie nicht den Fall? Open Subtitles -لمَ لا تتولّى أنت تلك القضيّة بشكل كامل؟
    Das Büro stellt einen Fall zusammen, den wir gern Patty übernehmen lassen wollen. Open Subtitles تعدّ المباحث الفيدرالية قضيّة نودّ من (باتي) أن تتولّى زمامها
    Ich spüre DuLain auf, aber von da an, müsst ihr übernehmen. Das machen wir. Open Subtitles سأتعقبُ (دولين), لكن عليكَ بأن تتولّى الأمر من هنالك. سنتولّى ذلك.
    Wie auch immer,... an dem Punkt übernimmst du, und fängst mit deiner Diagnose an. Open Subtitles على أيّة حال، هنا سوف تتولّى الباقي،
    - Skiunternehmens,... hat beim Essen mit mir den Wunsch geäußert, dass du den Kunden übernimmst. Open Subtitles كرئيس شركة الزلاجات ليطلبك حتى تتولّى حسابه أثناء اجتماعي معه. -حقًّا؟
    Patrick, übernimmst du bitte? Open Subtitles -يا (باتريك) ، هل من الممكن أن تتولّى الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more