Und jetzt Schluss mit dem ganzen Gelaber hier, zeigt mal, was Ihr wirklich auf der Hand habt habt. | Open Subtitles | و بما أنكم تثرثرون و حسب سأرفع هذا الرهان |
Ihr habt viel geredet. Zeigt viel von eurem Charakter. | Open Subtitles | أنتم تثرثرون كثيراً وهذا يبين الكثير من شخصيتكم |
Als ich damals hier ankam, dachte ich wirklich, dass Ihr Amerikaner... wirklich nur in der Kaffeeküche tratscht. | Open Subtitles | عندما وصلت في البداية الى هنا ظننت انكم يا معشر الأمريكيين كنتم تثرثرون حقا قرب براد الماء |
Ihr Narren, plappert über Schuldkomplexe. | Open Subtitles | أيّهـا الحمقى، تثرثرون عن عقدة الذنب |
Wollt Ihr nur hier rumsitzen und plappern, oder machen wir uns auf den Weg zur Erde? | Open Subtitles | ! أستمكثون هنا تثرثرون أم نذهب لإيجاد الأرض ؟ |
- Mutter. - Ihr verpasst ja die Party... wenn Ihr hier oben wie Vögelchen zwitschert. | Open Subtitles | - ستفوتون الحفلة لو جلستم هنا تثرثرون كالطيور الصغيرة |
- Ihr schwätzt euch noch ins Grab. | Open Subtitles | تثرثرون بما سيقودكم إلى قبركم |
Ihr schnattert wie Affen. | Open Subtitles | إنكم تثرثرون كثيراً. |